greek -english translation needed

Thread: greek -english translation needed

Tags: None
  1. amaryn's Avatar

    amaryn said:

    Question greek -english translation needed

    There is a rather old greek song which seems to be rather wellknown to greek people from generation to generation called "Asta Ta Malakia Sou" . The newest interpret is Iannis Parios , I think(?). I need to sing this in an international congress evening, I know the melody, have the words, but keep wondering about parts of the text, though I had greek at school and lived two
    years on Euboia. Anyone can help me out there? Thanks beforehand!!
     
  2. Jenova's Avatar

    Jenova said:

    Default

    [Lyrics & Translation:] here

    [Transliteration:]
    As' ta ta malakia su anakatomena
    As' ta n' anemizune stin treli notia
    Tora pu ta niata su in' olanthismena
    As' ta ta malakia su anakatomena

    Ti walazia thalasa kita tin platia
    Ki as' ta n' anemizune stin treli notia
    As' ta ta malakia su anakatomena
    As' ta n' anemizune stin treli notia

    Irthe tora i aniksi tha 'rthi kalokeri
    Ki istera fthinoporo tha 'rthi skithropo
    Ston trelo ton omo su s' aplona to heri
    Irthe tora i aniksi tha 'rthi kalokeri

    Tha su pun hilies fores hilia s' awapo
    Ki istera fthinoporo tha 'rthi skithropo
    As' ta ta malakia su anakatomena
    As' ta n' anemizune stin treli notia

    Tha 'rthi alimono keros aku me ke mena
    Pu den tha 'his kokina hili san fotia
    Tha 'his tote ta malia kalohtenismena
    Tha 'rthi alimono keros aku me ke mena

    Pu tha svisi i lampsi afti pu 'his sti matia
    Ke den tha 'his kokina hili san fotia
    As' ta ta malakia su anakatomena
    As' ta n' anemizune stin treli notia