Frente a Frente - Jeanette

Thread: Frente a Frente - Jeanette

Tags: None
  1. sebmar said:

    Smile Frente a Frente - Jeanette

    Hi everybody, first off: a great forum, I think Spanish music is awesome and it really helps me with my attempt to learn the language.
    Can anyone translate Frente a Frente by Jeanette for me?

    here they are:


    Queda que poco queda
    de nuestro amor apenas queda nada
    apenas mil palabras, quedan
    queda sólo el silencio
    que hace estallar la noche fría y larga
    la noche que no acaba
    sólo eso queda
    Sólo quedan las ganas de llorar
    al ver que nuestro amor se aleja
    frente a frente bajamos la mirada
    pues ya no queda nada de que hablar, nada
    Sólo quedan las ganas de llorar
    al ver que nuestro amor se aleja
    frente a frente bajamos la mirada
    pues ya no queda nada de que hablar, nada
    Queda poca ternura
    y alguna vez haciendo una locura
    un beso y a la fuerza, queda
    queda un gesto amable
    para no hacer la vida insoportable
    y asi ahogar las penas
    sólo eso queda
    Sólo quedan las ganas de llorar
    al ver que nuestro amor se aleja
    frente a frente bajamos la mirada
    pues ya no queda nada de que hablar, nada
    Sólo quedan las ganas de llorar
    al ver que nuestro amor se aleja
    frente a frente bajamos la mirada
    pues ya no queda nada de que hablar, nada

    many thanks in advance!
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Face to face


    Queda que poco queda
    This much is left
    de nuestro amor apenas queda nada
    of our love almost nothing remains
    apenas mil palabras, quedan
    hardly remain a thousand words
    queda sólo el silencio
    only silence is left
    que hace estallar la noche fría y larga
    that makes the cold and long night break out
    la noche que no acaba
    the endless night
    sólo eso queda
    only that is left
    Sólo quedan las ganas de llorar
    Only the desire to cry remains
    al ver que nuestro amor se aleja
    seeing that our love grows apart
    frente a frente bajamos la mirada
    face to face we look down
    pues ya no queda nada de que hablar, nada
    because there is nothing left to talk about, nothing
    Sólo quedan las ganas de llorar
    Only the desire to cry remains
    al ver que nuestro amor se aleja
    seeing that our love grows apart
    frente a frente bajamos la mirada
    face to face we look down
    pues ya no queda nada de que hablar, nada
    because there is nothing left to talk about, nothing
    Queda poca ternura
    There is little tenderness left
    y alguna vez haciendo una locura
    and sometimes by doing a crazy thing
    un beso y a la fuerza, queda
    a stolen kiss is left
    queda un gesto amable
    a gentle gesture is left
    para no hacer la vida insoportable
    in order to make life bearable
    y asi ahogar las penas
    and get the pain off our chest
    sólo eso queda
    only that remains
    Sólo quedan las ganas de llorar
    Only the desire to cry remains
    al ver que nuestro amor se aleja
    seeing that our love grows apart
    frente a frente bajamos la mirada
    face to face we look down
    pues ya no queda nada de que hablar, nada
    because there is nothing left to talk about, nothing
    Sólo quedan las ganas de llorar
    Only the desire to cry remains
    al ver que nuestro amor se aleja
    seeing that our love grows apart
    frente a frente bajamos la mirada
    face to face we look down
    pues ya no queda nada de que hablar, nada
    because there is nothing left to talk about, nothing
     
  3. sebmar said:

    Default

    thanks!

    sad but beautiful