Χάρις Αλεξίου - Θα πάθεις έρωτα

Thread: Χάρις Αλεξίου - Θα πάθεις έρωτα

Tags: None
  1. feishtica said:

    Default Χάρις Αλεξίου - Θα πάθεις έρωτα

    Could someone translate these lyrics please?

    Θα πάθεις έρωτα
    Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου
    Μουσική: Θάνος Μικρούτσικος
    Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου

    Σημασία δεν μου δίνεις
    και τρελαίνεσαι
    παριστάνεις ότι πίνεις
    αλλά φαίνεσαι.
    Κι όταν βλέπω εγώ το στυλ
    αυτό τ' αδιάφορο
    βρε, καλώς το, λέω
    το πάθος το παράφορο.

    Εσύ για μένα θα πάθεις έρωτα
    κι εγώ για σένα θα κινδυνέψω.
    Με τα βρεμένα και τ' ασιδέρωτα
    της αλητείας θα βγαίνουμε έξω.

    Σημασία δε μου δίνεις
    κι απευθύνεσαι
    συνεχώς στον διπλανό μου
    στόχος γίνεσαι.
    Κι όταν βλέπω εγώ παιδί μου
    αυτή την κίνηση
    βρε, καλώς τη, λέω
    τη νέα τη συγκίνηση.
     
  2. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Song: Tha pathis erota
    Lyrics: Lina Nikolakopoulou
    Music: Thano Mikroutsikos
    Sung by Charis Alexiou
    CD: Kratai chronia afti i kolonia (March 1990, Minos - EMI)
    Track no: 01

    Link to song -> http://www.youtube.com/watch?v=rO_SoRs3lQo

    Σημασία δεν μου δίνεις
    You show no attention towards me
    και τρελαίνεσαι
    and you're getting crazy (cause of this)
    παριστάνεις ότι πίνεις
    You pretend that you drink
    αλλά φαίνεσαι.
    but you're too obvious.
    Κι όταν βλέπω εγώ το στυλ
    And when I see this attitude
    αυτό τ' αδιάφορο
    of indifference
    βρε, καλώς το, λέω
    I say (to myself) "hey welcome,
    το πάθος το παράφορο.
    you impetuous passion"

    Εσύ για μένα θα πάθεις έρωτα
    You will fell for me
    κι εγώ για σένα θα κινδυνέψω.
    and I'll be in danger for you
    Με τα βρεμένα και τ' ασιδέρωτα
    (Wearing) the wet and rough-dry clothes
    της αλητείας θα βγαίνουμε έξω.
    that rebels use to wear, we'll be getting out.

    Σημασία δε μου δίνεις,
    You show no attention towards me,
    κι απευθύνεσαι
    and you face
    συνεχώς στον διπλανό μου,
    continuously to the person next to me,
    στόχος γίνεσαι.
    you're getting exposed.
    Κι όταν βλέπω εγώ παιδί μου
    And, oh my darling, when I see
    αυτή την κίνηση,
    this move,
    βρε, καλώς τη, λέω
    I say (to myself) "hey welcome,
    τη νέα τη συγκίνηση.
    you new thrill"


    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  3. feishtica said:

    Default

    Ha! I lived to understand Lina Nikolakopoulou's lyrics. True, these ones are unusually easy for her, but still it's Lina Nikolakopoulou. )) I wasn't sure about Με τα βρεμένα και τ' ασιδέρωτα, I thought it was some expression, but still I came close., I wrote "with the rags of a wanderer".
    Thank you very much, Amethystos!

    Quote Originally Posted by Amethystos View Post
    Song: Tha pathis erota
    Lyrics: Lina Nikolakopoulou
    Music: Thano Mikroutsikos
    Sung by Charis Alexiou
    CD: Kratai chronia afti i kolonia (March 1990, Minos - EMI)
    Track no: 01

    Link to song -> http://www.youtube.com/watch?v=rO_SoRs3lQo

    Σημασία δεν μου δίνεις
    You show no attention towards me
    και τρελαίνεσαι
    and you're getting crazy (cause of this)
    παριστάνεις ότι πίνεις
    You pretend that you drink
    αλλά φαίνεσαι.
    but you're too obvious.
    Κι όταν βλέπω εγώ το στυλ
    And when I see this attitude
    αυτό τ' αδιάφορο
    of indifference
    βρε, καλώς το, λέω
    I say (to myself) "hey welcome,
    το πάθος το παράφορο.
    you impetuous passion"

    Εσύ για μένα θα πάθεις έρωτα
    You will fell for me
    κι εγώ για σένα θα κινδυνέψω.
    and I'll be in danger for you
    Με τα βρεμένα και τ' ασιδέρωτα
    (Wearing) the wet and rough-dry clothes
    της αλητείας θα βγαίνουμε έξω.
    that rebels use to wear, we'll be getting out.

    Σημασία δε μου δίνεις,
    You show no attention towards me,
    κι απευθύνεσαι
    and you face
    συνεχώς στον διπλανό μου,
    continuously to the person next to me,
    στόχος γίνεσαι.
    you're getting exposed.
    Κι όταν βλέπω εγώ παιδί μου
    And, oh my darling, when I see
    αυτή την κίνηση,
    this move,
    βρε, καλώς τη, λέω
    I say (to myself) "hey welcome,
    τη νέα τη συγκίνηση.
    you new thrill"