Plz. attach the link of lyrics for Wayle Jisar's Ghareeb Al-naas.
http://www.youtube.com/watch?v=Kk3Es...eature=related
Regards,
Fouad
Plz. attach the link of lyrics for Wayle Jisar's Ghareeb Al-naas.
http://www.youtube.com/watch?v=Kk3Es...eature=related
Regards,
Fouad
Here you go
غريبة الناس غريبة الدنيا ديا اعز الناس بيتغير عليا
مفيش احساس مفيش ولا ذكرى ليا
خلصنا خلاص انا ماشى وجيبها فيا
لو كنت عملت خاطر ليوم حلو عيشناه
فى كده معقول ياساتر مفيش كده فى الحياة
غريبة الناس غريبة الدنيا ديا اعز الناس بيتغير عليا
سنين عايشين بموت لو الاقى جرحك
لا اغمض عين ولا اهدى الا اما تضحك
صبرت سنين فى همك قبل فرحك
اسامح مين روح انت الله يسامحك
الومك ليه مش فارقة ماهى هى
ده لزمته ايه خلاص حقك عليا
فاكرنى ملاك وهنسى القسوة ديا
ده انا هنساك ومش هنسى الاسي
http://www.alnaddy.com/lyrics/60852_...%A7%D8%B3.html
in case you need the translation, it's done here:
http://www.allthelyrics.com/forum/ar...tml#post471092
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
Thanks, Sohuda and London_girl.
Sometimes its difficult to find the desired form as i don't know how to write the arabic in roman english and the difference in spelling doesn't allow to find it exactly. Thanks.
Cheers,
Fouad
that's alright, and you're welcome
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.