Marco se n'è andato e non ritorna più
Il treno delle 7:30 senza lui
È un cuore di metallo senza l'anima
Nel freddo del mattino grigio di città
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
Distanze enormi sembrano dividerci
Ma il cuore batte forte dentro me
Chissà se tu mi penserai
Se con i tuoi non parli mai
Se ti nascondi come me
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Stringi forte al te il cuscino
Piangi non lo sai
Quanto altro male ti farà la solitudine
Marco nel mio diario ho una fotografia
Hai gli occhi di bambino un poco timido
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Fra i compiti d'inglese e matematica
Tuo padre e suoi consigli che monotonia
Lui col suo lavoro ti ha portato via
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
Ha detto un giorno tu mi capirai
Chissà se tu mi penserai
Se con gli amici parlerai
Per non soffrire più per me
Ma non è facile lo sai
A scuola non ne posso più
E i pomeriggi senza te
Studiare è inutile tutte le idee
Si affollano su te
Non è possibile dividere
La vita di noi due
Ti prego aspettami amore mio
Ma illuderti non so
La solitudine fra noi
Questo silenzio dentro me
È l'inquietudine di vivere
La vita senza te
Ti prego aspettami perché
Non posso stare senza te
Non è possibile dividere
La storia di noi due
Marco se n'è andato e non ritorna più / Marco’s gone, he’s never coming back
Il treno delle 7:30 senza lui / The early morning train arrives, but he’s not in it
È un cuore di metallo senza l'anima / It’s a loveless heart carrying a metal soul
Nel freddo del mattino grigio di città / throughout this city embraced by this bitter cold
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me / At school his desk is empty, but he’s still in me
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei / From my mind his sweet aroma will never leave
Distanze enormi sembrano dividerci / Enormous distances seem to come between us
Ma il cuore batte forte dentro me / But my heart beats strong inside me
Chissà se tu mi penserai / Perhaps you’re thinking of me
Se con i tuoi non parli mai / now that you're not speaking with your folks
Se ti nascondi come me / Perhaps you're hiding, just like I do
Sfuggi gli sguardi e te ne stai / running away from the gazes and there you stay
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare / Closed inside your room, you don't want to eat
Stringi forte al te il cuscino / squeezing your pillow tight
Piangi non lo sai / crying, without knowing
Quanto altro male ti farà la solitudine / how much harm loneliness can cause
Marco nel mio diario ho una fotografia / Marco, in my scrapbook I’ve got a photo of you
Hai gli occhi di bambino un poco timido / You’ve got a shy boy’s eyes and a cute smile, too
La stringo forte al cuore e sento che ci sei / I hold it against my heart and it’s like you're still here
Fra i compiti d'inglese e matematica / amongst all my English and Math assignments
Tuo padre e suoi consigli che monotonia / All of your dad’s advice is just the same old thing
Lui col suo lavoro ti ha portato via / Because of his work, he has taken you away
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai / Of course, he never asked for your opinion
Ha detto un giorno tu mi capirai / I guess he said: One day you'll understand it
Chissà se tu mi penserai / Perhaps you'll think of me
Se con gli amici parlerai / chatting with your friends
Per non soffrire più per me / in order to let go of the pain
Ma non è facile lo sai / But it's not easy, you know
A scuola non ne posso più / At school, I can't take it anymore
E i pomeriggi senza te / all the empty afternoons, without you
Studiare è inutile tutte le idee / It's useless to study, when you're
Si affollano su te / always on my mind
Non è possibile dividere / It's impossible to break apart
La vita di noi due / the story of the two of us
Ti prego aspettami amore mio / I'm asking you to wait for me, my love
La solitudine fra noi / The loneliness between us two
Questo silenzio dentro me / This silence that invades my soul
È l'inquietudine di vivere / The scary thought of living without you
La vita senza te / Without you
Ti prego aspettami perché / I'm asking you to wait for me, because
Non posso stare senza te / I can't live without you
Non è possibile dividere / It's impossible to break apart
La storia di noi due / Our story