Poetry happens by chance/ la poesia accade per caso

In the depth of a dark evening/ nel cuore di una oscura notte
Released into the wind, glistening/ liberato nel vento, splendente
As if I held out my hands to say hello/ come se tendessi le mie mani per salutare

Like in a life/ come in una vita
Without shame/ senza vergogna
And with freedom/ e con libertà

Like in a life/ come in una vita
Without fear/ senza paura
And with brotherhood .../ e con fratellanza