Monetine-daniele Silvestri

Thread: Monetine-daniele Silvestri

Tags: None
  1. nightnurse said:

    Smile Monetine-daniele Silvestri

    who can explain me the translation of this Hapy song!!! I would be very gratefull
     
  2. drkheart's Avatar

    drkheart said:

    Default

    Phew... That's pretty long to translate

    It's based on the idea to get a better life by winning a prize-winning competition, while not doing anything to change your life in the meantime. Daniele doesn't agree with this way of acting, and i don't, too. Well, read it

    Monetine
    Pocket-money


    Io vendo promesse di ogni sorta
    I sell any kind of word
    qualcuna la mantengo
    I keep some
    di tutte le altre invece non mi importa
    but i don't care about all the others
    Io smisto monetine da gettare in fondo a un pozzo
    I sort pocket-money to fling to the bottom of a well
    o da grattare sulla patina dorata di un concorso a premi multimiliardari
    or to scratch the golden coating of a multi-millionaire prize-winnig competition
    diffidate dei falsari
    distrust from forgers
    e non incolpate me se ci gettate dei danari
    and don't blame me if you give them money
    Non ho colpa
    I don't have fault
    se siete schiavi di una tombola
    if you're slave of a bingo
    stracolma di tesori che distribuisce a vanvera
    bulging with treasures that it distribute randomly
    e vi coccola l’idea di impadronirvi della vincita
    and the idea of getting the prize cuddles you
    vivere di rendita
    to rest on one's laurels
    capita
    it happens
    ogni domenica
    every sunday
    e se non hai mai vinto fino ad ora
    and if you haven't won till now
    sei stato sfortunato, amico
    you've been unlucky, friend
    tenta ancora
    try again

    Io vendo scommesse sul futuro
    i sell bet about future
    qualcuna vince molto
    some win a lot
    di tutte le altre invece non mi curo
    but i don't care about all the others
    e non ci sono meriti
    and there are no merit
    non c’è una gerarchia
    no hierarchy
    ma solo il cieco meccanismo di una…
    but just the blind mechanism of a...
    lotteria!
    lottery!
    E non posso che adeguarmi
    And i couldn't do anything but adjust myself
    non posso lamentarmi
    i can't complain
    se usate queste mie monete al posto delle armi
    if you use my money instead of weapons
    se tutti i vostri sogni li puntate in questo gioco
    if you bet all your dreams on this game
    io vendo un’illusione in più
    i just sell another illusion
    e non è poco
    and that's not little

    Una monetina a me
    A pocket-money to me
    una a te
    One for you
    una monetina pure a te
    a pocket-money even to you
    così fanno 3
    like this they're three
    Una monetina per questa serata che non può finire
    A pocket-money for this evening that just can't end
    una per trovarti
    one to find you
    e l’altra per sparire
    and the other one to disappear
    Una monetina a te
    A pocket-money for you
    una a te
    one for you
    un’altra monetina pure a lei
    another pocket-money even for you
    così fanno 6
    so they're six
    Una monetina per sapere
    A pocket-money to know
    che non ho sbagliato mondo
    that i ddn't choose the wrong world
    Adesso, le riconto
    Now, i count them again
    se no mi confondo
    Otherwise i'll get confused

    20… 21… 28…
    20...21...28...
    Totip, Enalotto
    Totip, Enalotto*
    Se non faccio il botto
    if i cant manage to hit the big prize
    mi butto sul Bingo
    i go all-out on Bingo
    rimango convinto
    I'm still sure
    che se anche non vinco
    that even if i don't win
    è soltanto questione di tempo
    it's just a matter of time
    Poi terno, quaterna, cinquina
    then terno, quaderna, cinquina**
    se vinco mi compro una casa in collina
    if i win a buy an house over the hills
    una macchina buona e tre casse di rum
    a good car and three till of rum
    Se vinco da bere per tutti
    If i win i offer a drink to everyone
    tequila bum bum!
    tequila bum bum!

    Io sono imparziale e non mi impiccio
    I'm impartial and i don't meddle
    se vinci prendi tutto
    If you win you take it all
    se perdi in fondo è solo qualche spiccio
    if you lose it's just some pocket-money
    Il rischio è minimo
    The risk is the lowest
    la posta in gioco alta
    what's at stake is high
    prendi una moneta, amico e gratta
    thake a money, friend, and scratch
    Credici, provaci
    Believe it, try it
    potresti fare tredici
    You could do tirtheen***
    se cedi il turno adesso sei pazzo riflettici!
    if you make over your turn now you're crazy, think about it!
    Il tuo destino sta girando
    Your destiny is twisting

    Ora! sei stato sfortunato, amico
    Now! you've been unlucky friend
    tenta ancora!
    try again!

    Una monetina a me
    A pocket-money to me
    una a te
    One for you
    una monetina pure a te
    a pocket-money even to you
    così fanno 3
    like this they're three
    Una monetina per questa serata che non può finire
    A pocket-money for this evening that just can't end
    una per trovarti
    one to find you
    e l’altra per sparire
    and the other one to disappear
    Una monetina a te
    A pocket-money for you
    una a te
    one for you
    un’altra monetina pure a lei
    another pocket-money even for you
    così fanno 6
    so they're six
    Una monetina per poterti
    A pocket-money to be able to
    dare quello che mi hai chiesto
    give you what you asked me
    Una per un viaggio
    One for the trip
    Ancora non è tutto
    It's still not all
    Una monetina per il Chiapas
    One for the Chiapas
    Una per Filippo che è partito per Caracas
    One for Filippo who left for Caracas
    milioni di monete per il sogno di una terra dopo il mare
    millions of money for the dream of a land after the sea
    per chi malgrado tutto continua a navigare
    for whom keep sailing in spite of everything
    Una monetina per la Cina
    A pocket-money for China
    Una per il ponte sullo stretto di Messina
    One for the bridge over Messina strict****
    sperando che il calore della terra siciliana
    Hoping that the heat in the Sicilian country
    possa sciogliere la nebbia fissa in Val Padana
    Could liquefy the mist that is always in Val Padana*****

    Una moneta
    A money
    almeno una una moneta contro la sfortuna
    at least one, a money against bad luck
    una moneta
    a money
    per cortesia una moneta e dopo vado via!
    please a money and then i go away!
    Una moneta
    A money
    almeno una una moneta contro la sfortuna
    at least one, a money against bad luck
    una moneta
    a money
    per cortesia una moneta e dopo vado via!
    please a money and then i go away!


    *Two famous statal winning-prize lottery
    **In Tombola, napoletan bingo, is when you get straight 3,4 or 5 numer next to each other
    ***Win the biggest prize of Totocalcio
    ****A bridge that should connect Sicily with Continental Italy. It hasn't ever been built.
    *****In sicily the weather is often sunny and hot, while in northen Italy it is often gloomy and cold, so mist rais up.




    Phew, hope you find it useful.
     
  3. nightnurse said:

    Default

    wow thats long !but I agree on this....for sure.thank you very much !!!
     
  4. drkheart's Avatar

    drkheart said:

    Default

    Quote Originally Posted by nightnurse View Post
    wow thats long !but I agree on this....for sure.thank you very much !!!
    Np