Hello, I heard this song on Italian MTV, and while I love the song, and I'm memorizing more and more of the lyrics so I can sing along with it, I still don't understand it.
Can anyone translate the exact english lyrics/meaning to the song?
I see someone attempted it here:
http://www.allthelyrics.com/forum/it...-indietro.html
But the english translation makes no sense.
And even in the english version of the song, the lyrics don't match up. Breathe gentle? The italian version says nothing about "Breathing gentle" does it?Io voglio regalarti la mia vita.
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora.
Ti do questa notizia in conclusione.
Notizia è l’anagramma del mio nome, vedi.
E so che serve tempo, non lo nego.
Anche se in fondo tempo non ce n’è, ma se.
Cerco lo vedo.
L’amore va veloce e tu stai indietro.
Se cerchi mi vedi.
Il bene più segreto sfugge all’uomo che non guarda avanti, mai.
Ricevo il tuo contrordine speciale.
Nemico della logica morale.
Opposto della fisica normale.
Geometria degli angoli nascosti, nostri.
E adesso
Ripenso a quella foto insieme.
Decido che non ti avrei mai perduta,
mai perduta, perché ti volevo troppo.
Mancano i colpi al cuore.
Quel poco tanto di dolore.
Quell’attitudine di chi ricorda tutto, ma se.
Guardo, lo vedo.
Il mondo va veloce e tu vai indietro.
Se cerchi, mi vedi.
Il bene più segreto sfugge all’uomo che non guarda avanti, mai.
Dietro le lacrime che mi hai nascosto.
Negli spazi di un segreto opposto.
Resto fermo e ti aspetto.
Da qui non mi è possibile.
No non rivederti più.
Se lontana non sei stata mai.
Se cerco lo vedo.
L’amore va veloce e tu stai indietro.
Se cerchi mi vedi.
Il bene più segreto sfugge all’uomo che non guarda avanti, mai.
Using just a plain translator, this is what I'm *guessing* parts of it mean-
I want to give you my life
I'm asking you to change it now.
Ti do questa notizia in conclusione. (???)
"News" is the annagram of my name you see.
I won't deny that I know it takes time.
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se... (???)
Cerco lo vedo. (???)
Love goes fast, you stay behind.
Se cerchi mi vedi. (???)
Most people don't know the secret is to never look ahead.
Ricevo il tuo contrordine speciale. (???)
Defying logic
Defying physics
Geometria degli angoli nascosti, nostri. (???)
And now...
I remember those photos.
Decido che non ti avrei mai perduta, (???)
mai perduta, perché ti volevo troppo. (???)
My heart is skipping beats
Quel poco tanto di dolore. (???)
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se... (???)
Guardo, lo vedo. (???)
The world goes fast, and you stay behind.
Se cerchi, mi vedi. (???)
Most people don't know the secret is to never look ahead.
Dietro le lacrime che mi hai nascosto. (???)
Negli spazi di un segreto opposto. (???)
Resto fermo e ti aspetto. (???)
Da qui non mi è possibile. (???)
Never again.
Se lontana non sei stata mai. (???)
I'm not even sure if the lines I attempted at are anywhere near correct, but correct me please? As for the other lines, can someone explain what they are saying?
I really just want to understand what the song is trying to say, I figure if I can understand it better, I'll at least know what I'm attempting to sing to. :P