Sareh Alhani - Heel betammal [album] 2007

Thread: Sareh Alhani - Heel betammal [album] 2007

Tags: None
  1. meybuse said:

    Smile Sareh Alhani - Heel betammal [album] 2007

    هیک بتعمل

    هیک بتعمل فیی أنا
    مش حرام علیک
    تزّعل حبیبک هیک وتنساه
    طیب شو عملتلک أنا
    عطیتک یا غالی أمان
    نسیت قبلک کان بالغرام
    انا یللی کان ت أیدیک
    وأکتر من حالتخاف علیک
    مابصدق یطلع منک هیک
    ما بصدق أنا
    وین اللی حبیتو دنا وین اللی کان یقول
    ببقی الک علی طول
    کان کلام
    عمری ما زعلتک أنا
    حتی وانت غلطان بقلبی کنت تنام
    تسمّینی احلی غرام
    کان کلام
    أنا یللی کانت بین ایدیک
    وأکتر من حالتخاف علیک
    مابصدق یطلع منک هیک
    ما بصدق أنا
    -------------------------------------------------------------
    قلت إیه

    قلت ایه مش سامعة عیدها تنای قلت ایه
    لو بایه مش راجة للحب تانی ازای ولیه
    عمرک جرح القلب سآلتو آو شجعتو یحکی حکایتو
    وانت بدایتو وانت نهایتو کلّ الدنیا بتحکی علیه
    قلت ایه مش سامعة قلت ایه
    ان کان عالحب حب ادیتک واستنیتک من غیر نوم
    وان کان عالشوق یا ما ندیتک وتر جیتک لآخر یوم
    حب تانی مفیش من غیرو راضیة أیش
    عمرک جرح القلب سآلتو آو شجعتو یحکی حکایتو
    وانت بدایتو وانت نهایتو کلّ الدنیا بتحکی علیه
    قلت ایه مش سامعة قلت ایه
    -------------------------------------------------------------
    لو خیّرونی

    لو خیّرونی ما بین عیونی وبین هواک أسیب عیونی
    اختار حبیبی أروح معاک الاحبیبی
    کل الانا عایزة من الدنیا لؤاک
    لو قالولک تعبد عنّی خلیها النهارده
    عیّشنی اللیلادی حبیبی وانا بالیلة هارضة
    انا من امتی بحبک وانت ولا بحال
    نفسی احکیلک عاللی ف قلبی واللی شاغللی بای
    -------------------------------------------------------------
    قال شو عبالو

    قالو شو عبالو قللو انو أنا بهواء
    وکرمالو عیونی تبکی ولا انساه
    مفکرلی حالو متل القمر بالعالی
    وبنسی الدنی کل ما بیطل قبالی
    مش عارف انو حبو ولا علی بالی
    وقال شو عبالو قلو انو انا بهواء
    کذّبت علیک ما تزعل هیک
    أنا قبلی صار لحدا تانی انسانی
    قالو شو عبالو قللو انو أنا بهواء
    وکرمالو عیونی تبکی ولا انساه
    لا تفکر انو قلبی بلا احساس
    وعندی هوایی العب بحب الناس
    لکن انت بالذات یا ما بلیالی
    سهّرت عینی وبکیتا ع حالی
    کرمال هیکی قهرک بیحالی
    لو کنت آخر شب ما بهواک
    کذّبت علیک ما تزعل هیک
    أنا قبلی صار لحدا تانی انسانی
    قالو شو عبالو قللو انو أنا بهواء
    وکرمالو عیونی تبکی ولا انساه
    -------------------------------------------------------------
    اللی ناسینی

    اللی ناسینی وکان ینادینی
    وکان علی عینی ارجعو تانی
    فاکرنی هسامحو وانسالو جرحو
    ونویت أنا اصارحو وقوللو أنسانی
    انا انا انا ولا یوم صدقت کلامو
    انا انا انا بندم علی ایامو
    علی لیه هنندم عا لجراح ما انا احب تانی
    آه یا عینی علیک کنت انا فی ایدیک ضیعتنی انا من زمان
    اهو قلب انا راح سابک واذتاح لیه تانی جراح ملهاش مکان
    منک ملیت ما انت اتخلیت عنی وضحیت بقلبی انا
    دوق بقلبی من النار اسهر واحتار قلبک واختار یبیع حبنا
    -------------------------------------------------------------
    فدیت روحک

    فدیت روحک وکل الغالی یرخصلک
    فدیت روحک مین للی یودّنی متلک
    یا اغلی ما شافت عینی
    یا قمر ضاوی جبینی
    انت هنایة وحنینی
    فدیت روحک وکل الغالی یرخصلک
    انت یللی عینی بیته
    منک احساسی رویته
    کل ما عندی عطیته
    حتی قلبی صار ملکک (فکر نکنی اضافه 2تا ک گذاشتم "درسته")
    انت یا ضی اللیالی
    بیک انا اشوفک حالی
    علیک ما یغلی غالی
    ما احد متلی یحبک
    -------------------------------------------------------------
    ما حدا بیبعدنی

    ماحدا بیبعدنی عنک یا معذبنی
    انت یللی بحبو والله
    حتی لو ما بدّک قلبی باقی حدّک
    عمری عنک ما بتخلّا
    والطیبة اللی بقلبک بتقربنی منک
    متل الفارس ضلّک حارس عمری وایامی کلّا
    شوقی لیک خلّانی شوف بنظرة تانی
    کلّا لدّنی من حوالیّی
    عرفو فیک جیرانی من کتر الاغانی یللی غنّیتلک هیی
    والطیبة اللی بقلبک بتقربنی منک
    متل الفارس ضلّک حارس عمری وایامی کلّا
    ماحدا بیبعدنی عنک یا معذبنی
    انت یللی بحبو والله
    حتی لو ما بدّک قلبی باقی حدّک
    عمری عنک ما بتخلّا
    -------------------------------------------------------------
    افتکرتک

    افتکرتک وانا هناک فی المکان اللی روحته معاک زمان
    واحنا لسّه ضغیرین
    تخیّلتک وانت فی حضنی وإیدیک مش عایزة تسیبنی لقیتنی غضب عنی
    حسیت بی الحنین
    لقبتلک فی بالی فی قلبی وخیالی
    وصورتک یا غالی فی کل المکان
    بتنده علیّا وبتمسک إدیّا وبتقولها لیّا واحشانی کمان
    یا حبیبی انا کل شوفی اللی کان بینی و بینک ولحنانک ولکلامک انت فین
    طال غیابک بس لیه ده العباد ده کتیر وقلبی یاما یاما علیک سآلنی وع السنین
    لقیتک فی بالی فی قلبی وخیالی
    وصورتک یا غالی فی کل المکان
    بتنده علیّا وبتمسک إدیّا
    وبتقولها لیّا واحشانی کمان
     
  2. εγώ!'s Avatar

    εγώ! said:

    Default

    I will start with the most beautiful song in 2008/2009 (in my opinion )

    لو خیّرونی
    If I had to choose

    لو خیّرونی ما بین عیونی وبین هواک أسیب عیونی
    If I had to choose between my eyes and your love.. I won't care about my eyes
    اختار حبیبی أروح معاک الاحبیبی
    I would choose my love.. I will go with you
    کل الانا عایزة من الدنیا لؤاک
    All I want in this life is meeting you
    لو قالولک تعبد عنّی خلیها النهارده
    If they told you to leave me.. Well you can do it today
    عیّشنی اللیلادی حبیبی وانا بالیلة هارضة
    Make my live for tonight.. and I will be satisfied with it
    انا من امتی بحبک وانت ولا بحال
    I am in love with you since a long time... but you don't know how I feel
    نفسی احکیلک عاللی ف قلبی واللی شاغللی بای
    I wanna talk to you about my feelings and what I am thinking of
     
  3. εγώ!'s Avatar

    εγώ! said:

    Default

    ما حدا بیبعدنی
    Nobody could tear us apart

    ماحدا بیبعدنی عنک یا معذبنی
    Nobody could tear us apart.. you the one who is hurting me
    انت یللی بحبو والله
    You the one I love, I swear
    حتی لو ما بدّک قلبی باقی حدّک
    Even if you didn't want to.. my heart will stay beside you
    عمری عنک ما بتخلّا
    I will never let you down
    والطیبة اللی بقلبک بتقربنی منک
    Your kindness makes me get closer to you
    متل الفارس ضلّک حارس عمری وایامی کلّا
    Like a knight watch over my life and all my days
    شوقی لیک خلّانی شوف بنظرة تانی لدّنی كلا من حوالیّی
    My passion for you made my see the world in another way
    عرفو فیک جیرانی من کتر الاغانی یللی غنّیتلک هیی
    My neighbors knew about you from all the songs I made for you
    والطیبة اللی بقلبک بتقربنی منک
    متل الفارس ضلّک حارس عمری وایامی کلّا
    ماحدا بیبعدنی عنک یا معذبنی
    انت یللی بحبو والله
    حتی لو ما بدّک قلبی باقی حدّک
    عمری عنک ما بتخلّا
     
  4. εγώ!'s Avatar

    εγώ! said:
     
  5. meybuse said:

    Default

    Thanks you dear εγώ!. Wait for the others.
     
  6. meybuse said:

    Default

    My dear translators! Plz translate this album!!! plz!
     
  7. meybuse said:

    Default

    Dear friends, I really need these songs, please help me and translate them.
    Thank you!
     
  8. meybuse said:

    Default

    Nobody wants to translate the rest?
     
  9. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default elly naseeni

    اللی ناسینی

    اللی ناسینی وکان ینادینی
    elly naseeni w kan ynadeeni
    the one who forgot me, he used to call me
    وکان علی عینی ارجعو تانی
    w kan 3la 3aini erja3o tany
    and it was hard for me to take him back
    فاکرنی هسامحو وانسالو جرحو
    fakerny hasam7o w ensalo jar7o
    he thinks that I'll forgive him and forget how he hurt me
    ونویت أنا اصارحو وقوللو أنسانی
    w nweet ana asar7o w 2ollo ansanee
    and I planned to go tell him the truth and ask him to forget me
    انا انا انا ولا یوم صدقت کلامو
    ana ana ana wla youm sada2t kalamy
    I I I never believed his words
    انا انا انا بندم علی ایامو
    ana ana ana bandam 3la ayamo
    I I I regret the days with him
    علی لیه هنندم عا لجراح ما انا احب تانی
    3la leih hanendam 3l gera7 ma ana a7eb tany
    what do I regret? for the wounds he caused? I love another
    آه یا عینی علیک کنت انا فی ایدیک ضیعتنی انا من زمان
    ah ya 3ainy 3laik kont ana fee eedik day3teni ana men zaman
    oh I was in your hands (with you) but you lost me lon ago
    اهو قلب انا راح سابک واذتاح لیه تانی جراح ملهاش مکان
    ahw 2lb ana ra7 sabak w erta7 leih tany gera7 malhash makan
    this heart has left you and how can I rest when those wounds have no place left
    منک ملیت ما انت اتخلیت عنی وضحیت بقلبی انا
    menak malait ma enta tkhalayt 3ny w da7ayt b2lby ana
    from you I'm bored you abandoned me and I sacrificed my heart to you
    دوق بقلبی من النار اسهر واحتار قلبک واختار یبیع حبنا
    do2 b2lbi men el nar as.har w a7tar 2lbak w ekhtar ybee3 7obena
    bang my heart with fire.. stay awake at night and confuse your heart, you chose to sell our love
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  10. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default eftakartak

    افتکرتک

    افتکرتک وانا هناک فی المکان اللی روحته معاک زمان
    eftakartak w ana hnak fi el makan elly ro7to ma3ak zaman
    I remembered you when I was in a place that I went to with you long ago
    واحنا لسّه ضغیرین
    w e7na lesa sghayareen
    when we were young
    تخیّلتک وانت فی حضنی وإیدیک مش عایزة تسیبنی لقیتنی غضب عنی
    tkhayaltak w enta fi 7odny w eedik mesh 3ayza tsebny l2tny ghasb 3any
    I imagined you in my lap, and your hands wouldn't let go of me, I found myself, in spite of me,
    حسیت بی الحنین
    7asset bel7aneen
    I felt longing
    لقبتلک فی بالی فی قلبی وخیالی
    la2eetak fi baly w 2lby w khayaly
    I found you in my mind and heart and imagination
    وصورتک یا غالی فی کل المکان
    w sortak ya ghaly fi kol makan
    and your picture oh dear is everywhere
    بتنده علیّا وبتمسک إدیّا وبتقولها لیّا واحشانی کمان
    betenda 3layya w betmsk eedaya w bt2ol leya wa7shney kaman
    you're calling me and holding my hands and telling me that you miss me too
    یا حبیبی انا کل شوفی اللی کان بینی و بینک ولحنانک ولکلامک انت فین
    ya 7abiby ana kol sho2y elly kan beeni w beenak w le7ananak w lekalamak enta feen
    oh baby I miss everything about you. where are you?
    طال غیابک بس لیه ده العباد ده کتیر وقلبی یاما یاما علیک سآلنی وع السنین
    tal ghyabak bs leih da el ba3ad da kteer w 2lbi yama yama 3laik sa2lni w3 el sneen
    your absence's been long but why all this separation and my heart has asked about you many times, and about the years (together)
    لقبتلک فی بالی فی قلبی وخیالی
    la2eetak fi baly w 2lby w khayaly
    I found you in my mind and heart and imagination
    وصورتک یا غالی فی کل المکان
    w sortak ya ghaly fi kol makan
    and your picture oh dear is everywhere
    بتنده علیّا وبتمسک إدیّا وبتقولها لیّا واحشانی کمان
    betenda 3layya w betmsk eedaya w bt2ol leya wa7shney kaman
    you're calling me and holding my hands and telling me that you miss me too
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  11. meybuse said:

    Default

    Oh please translate the rest of the Album.
     
  12. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default 2olt eih

    قلت إیه
    2olt eih
    what did you say



    قلت ایه مش سامعة عیدها تنای قلت ایه
    2olt eih msh sam3a 3eedha tanee 2olt eih
    what did you say? I didn't hear it, say it again, what did you say?
    لو بایه مش راجة للحب تانی ازای ولیه
    law ba2eea msh rag3a lel7ob tany ezay w leih
    if I stay I wouldn't go back to love again, how and why
    عمرک جرح القلب سآلتو آو شجعتو یحکی حکایتو
    3omrak gar7 el 2lb sa2lto aw shaga3to y7kee 7kayto
    did you ever ask the heart's wound or encouraged it to tell its story
    وانت بدایتو وانت نهایتو کلّ الدنیا بتحکی علیه
    w enta bedayto w enta nehayto kol el donya bt7kee 3lay
    and your its beginning and end, all the world is talking about it
    قلت ایه مش سامعة قلت ایه
    2olt eih msh sam3a 3eedha tanee 2olt eih
    what did you say? I didn't hear it, say it again, what did you say?
    ان کان عالحب حب ادیتک واستنیتک من غیر نوم
    en kan 3l7ob 7ob edeetk w estaneetak men ghair noom
    if it was for love, I gave you love and waited for you sleeplessly
    وان کان عالشوق یا ما ندیتک وتر جیتک لآخر یوم
    w en kan 3lsho2 ya ma nadeetak wetrageetak lakher youm
    and it is was for longing how much did I call for you and beg you til the last day
    حب تانی مفیش من غیرو راضیة أیش
    7ob tany mafeesh men gheero radya a3eesh
    there's no other love (or no one else) but I'll live with out him
    عمرک جرح القلب سآلتو آو شجعتو یحکی حکایتو
    3omrak gar7 el 2lb sa2lto aw shaga3to y7kee 7kayto
    did you ever ask the heart's wound or encouraged it to tell its story
    وانت بدایتو وانت نهایتو کلّ الدنیا بتحکی علیه
    w enta bedayto w enta nehayto kol el donya bt7kee 3lay
    and your its beginning and end, all the world is talking about it
    قلت ایه مش سامعة قلت ایه
    2olt eih msh sam3a 3eedha tanee 2olt eih
    what did you say? I didn't hear it, say it again, what did you say?
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  13. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default fedeet rou7ak

    فدیت روحک
    fedeet rou7ak
    this is an expression used a lot and is hard to explain, but it generally means I'd sacrifise myself for your soul, or in order to save your soul, it indicates how special someone is to you so I'll just translate the lines with explaining again what 'fedeet rou7ak' means ..

    فدیت روحک وکل الغالی یرخصلک
    fedeet rou7ak w kol el ghali yrkhaslak
    .. and everything that is precious/dear is nothing to you (or doesn't mean anything compared to you,, or I'd give it away easily)
    فدیت روحک مین للی یودّنی متلک
    fedeet rou7ak meen lely youednee metlak
    .. who but you loves me like you do
    یا اغلی ما شافت عینی
    ya aghla ma shaft 3ainy
    oh you're the most precious things my eyes have seen
    یا قمر ضاوی جبینی
    ya 2mar dawee jbeeni
    oh you're the moon that lights up my forehead
    انت هنایة وحنینی
    enta hanaya w 7aneeni
    you're my pleasure and joy (or yearning)

    فدیت روحک وکل الغالی یرخصلک
    fedeet rou7ak w kol el ghali yrkhaslak

    انت یللی عینی بیته
    enta yalle 3ainy beeta
    oh my eyes are your home
    منک احساسی رویته
    menak ehsasy rwayta
    I've watered/filled my emotions of you/from you
    کل ما عندی عطیته
    kol ma 3endy 3tayta
    I've given you everything I have
    حتی قلبی صار ملکک
    hatta 2lby sar molkak
    even my heart is yours
    انت یا ضی اللیالی
    enta ya day el layali
    oh your the light of the nights
    بیک انا اشوفک حالی
    beek ana ashofak 7ali
    I see myself through you
    علیک ما یغلی غالی
    3laik ma yghla ghali
    nothing is too much for you
    ما احد متلی یحبک
    ma 7ad metly y7bbk
    there's nobody that loves you like me
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  14. meybuse said:

    Default

    Thanks a lot sohuda! there is just one raemin! Please translate it.
    Just: قال شو عبالو
     
  15. meybuse said:

    Default

    Would somebody plz translate قال شو عبالو?
     
  16. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    قال شو عبالو

    قالو شو عبالو قللو انو أنا بهواء
    2l sho 3abalo 2llo eno ana behwa
    what's on his mind? tell him that I love him
    وکرمالو عیونی تبکی ولا انساه
    w kermalo 3yoni tbky wla ansa
    and for him my eye's crying and I'll never forget him
    مفکرلی حالو متل القمر بالعالی
    mfakerly 7alo metl el 2mr bel3ali
    he thinks he's like the high moon
    وبنسی الدنی کل ما بیطل قبالی
    w bnsa el denee kel ma bytel 2baly
    and I forget the world when he comes to me
    مش عارف انو حبو ولا علی بالی
    mesh 3aref eno 7obo wla 3la baly
    he doesn't know that his love is not on my mind
    وقال شو عبالو قلو انو انا بهواء
    2l sho 3abalo 2llo eno ana behwa
    what's on his mind? tell him that I love him
    کذّبت علیک ما تزعل هیک
    kazabt 3lail ma tez3l haek
    I lied to you, don't be sad like that
    أنا قبلی صار لحدا تانی انسانی
    ana 2lby sar l7da tny ensany
    my heart is for someone else, forget me
    قالو شو عبالو قللو انو أنا بهواء
    2l sho 3abalo 2llo eno ana behwa
    what's on his mind? tell him that I love him
    وکرمالو عیونی تبکی ولا انساه
    w kermalo 3yoni tbky wla ansa
    and for him my eye's crying and I'll never forget him
    لا تفکر انو قلبی بلا احساس
    la tfaker eno 2lby bela e7sas
    don't think that my heart is cruel
    وعندی هوایی العب بحب الناس
    w 3endy hawee el3b b7ob el nas
    and that I have a hobby of playing with people's love
    لکن انت بالذات یا ما بلیالی
    laken enta belthat ya ma blyaly
    but you in particular in nights
    سهّرت عینی وبکیتا ع حالی
    sahhart 3ainy w bakayta 3a7ly
    you made me eyes awake and made them cry for me
    کرمال هیکی قهرک بیحالی
    kermal haeky 2hrk by7aly
    that's why I made you suffer a bit
    لو کنت آخر شب ما بهواک
    law knt akher shab ma behwak
    if you were the lasy guy on earth I wouldn't love you
    کذّبت علیک ما تزعل هیک
    kazabt 3lail ma tez3l haek
    I lied to you, don't be sad like that
    أنا قبلی صار لحدا تانی انسانی
    ana 2lby sar l7da tny ensany
    my heart is for someone else, forget me
    قالو شو عبالو قللو انو أنا بهواء
    2l sho 3abalo 2llo eno ana behwa
    what's on his mind? tell him that I love him
    وکرمالو عیونی تبکی ولا انساه
    w kermalo 3yoni tbky wla ansa
    and for him my eye's crying and I'll never forget him

    Sorry to keeep you waiting for so long for this song,, but better late than never ~ enjoy
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.