Is this the song?
Aranjuez
è scesa ormai la sera su di te/ the evening has fallen on you
e su questo mio viso leggerai/ and on my face you'll read
quello che il tempo ha scritto gia'/ what time has already written
in un giorno lontano/ in a distant day
aranjuez
la tua voce lenta canterà/ your slow voice will sing
al sole e al vento ed al tempo che poi tutto porta via/ to the sun and the wind and the time that takes everything away
questa mia storia che/ this is my story
non dico mai/ that I never tell
ma resta chiusa nel cuore/ but reamins locked in my heart
e su gli occhi traspare lo so/ and shines through my eyes, I know,
in un dolce sorriso/ in a sweet smile
aranjuez
la tua antica gloria non c'e' piu'/ your ancient glory is gone
ora piangi e una chitarra li' con te/ now you cry and a guitar there with you
il tuo bel nome non c'e' piu/ your beautiful name is gone
e fiorito in una rosa /has flourished in a rose
aranjuez
la mia voce lenta cantera'/ my slow voice will sing
al sole e al vento ed al tempo che poi tutto cambiera'/ to the sun and the wind and the time that will change everything
questa tua storia che nessuno sa/ this story of yours that no one knows
che tieni stretta sul cuore/ that you keep close to your heart
e su gli occhi traspare lo so/ and in the eyes shines through,I know,
in un dolce sorriso/ in a sweet smile
la sera è qui coi ricordi/ the evening is here with the memories
che ci portera’/ that will bring us
vuole dire a noi/ it wants to tell us
che non siamo mai soli/ that we are never alone
aranjuez.
Aranjuez
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"