Help!!sicilian to english translation!

Thread: Help!!sicilian to english translation!

Tags: None
  1. izoisouzari said:

    Exclamation Help!!sicilian to english translation!

    CAN SOMEONE PLEASEEE POST THE LYRICS TO THIS SONG IN SICILIAN AND ALSO TRANSLATE IT TO ENGLISH PLEASEEE I WOULD APPRECIATE IT SOO MUCH IF SOMEONE CAN DO THIS FOR ME !
    THANK YOU SO MUCH IN ADVANCE!! <33


    YouTube - Rap Palermo-senza te
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    It's not sicilian...well, some parts are written in a not-so-good italian, but I can assure you that it's italian.
    Since the song is quite long and I have to write down the lyrics, for now I'll translate only the first part:

    Mi sento rintronato e un po' cretino/ I feel dazed and a bit stupid
    torno a casa, vedo l'ora: son le 5 del mattino/ i come back home, I take a look at the clock, it's 5 am
    ormai è inutile dormire, tanto non ho sonno/ now it's useless to sleep, anyway i'm not sleepy
    la mia testa cade dritta in uno strapiombo/my had falls straight into an overhanging rock
    certe cose di me non le riesco a capire/ I can't understand some things about me
    scrivo un testo per te che un giorno ti farò sentire/ I write a song for you, one day you'll hear it
    ti piacerà? boh, questo non lo so/ will you like it? I don't know
    Intanto che ci penso un'altra sigaretta fumerò./ While i think about it i'll smoke another cigarette
    guardo a scatti l'orologio ma non dormo/ I take a look at the clock from time to time but i don't sleep
    ormai ho deciso che accompagnerò il nuovo giorno/ by now I've decided that i will accompany the new day
    Penso che insieme a te tutto sarà diverso/ I think that with you everything will be different
    non lasciarmi piccolina mia altrimenti sono perso./ don't leave me my baby, otherwise I am lost
    vorrei farlo con te in una maniera unica/ I'd like to make love to you in a unique way
    candele, luci e suoni e /candles, lights and sounds
    sì che parte la mia anima verso un grande viaggio / and my soul leaves for a great journey
    ma lo affronteremo insieme/ but we will face it together
    è scontato dirti ormai che ti voglio bene/ it is obvious now to tell you that i love you
    ti prego se per te non è lo stesso dillo subito/ please tell me if for you it's not the same
    così se un giorno finirà io non farò lo stupido/ so that if one day (our story) will end i won't act like a fool
    ma ormai per me è troppo tardi/ but it's too late for me
    vorrei averti nel mio letto e non smettere di guardarti/ I'd wish to have you in my bed, and don't stop looking at you
    vorrei anche un po' di affetto, è questo quello che mi dai/ I'd like a bit of affection too, and this is what you give me
    ogni giorno più bella, mi chiedo sempre come fai/ every day more and more beautiful, I wonder how you do it
    per me sei la dolcezza fatta in persona/ for me you are sweetness itself
    bimba mia, io e tu siamo una cosa sola/ baby me and you are one thing

    Dimmi come farei senza te ad affrontare il mio domani/ tell me how would I face my tomorrow without you
    Dimmi come farei senza te ad affrontare il mio domani/ tell me how would I face my tomorrow without you
    Last edited by Ligeia; 03-04-2010 at 05:49 AM.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Here's the second part:

    I minuti passano le lancette scorrono/ the minutes pass, the clock runs
    la mia penna su di un foglio un rigo percorre/ my pen on a sheet is writing a line
    il silenzio non è silenzio , ma un forte rumore/ silence isn't silence but a loud noise
    che si mescola col buio di fuori/ that mixes with the darkness outside
    passano le ore, sposto lo sguardo verso la luce soffusa/ the hours pass, I look toward the soft light
    è in questi momenti che apro la mia mente chiusa/ it's in these moments that i open my mind
    non fa niente se sono un po' brillo/ it doesn't matter if i am a little tipsy
    non è una diceria che la notte porta consiglio/ it's not a rumor that "the night brings advice"
    ho perso un anno della mia vita inutilmente/ i've wasted one year of my life in vain
    la gente mi giudica dicendomi perdente/ people judge me calling me "loser"
    rifletto sugli errori del passato/ i think about the mistakes made in the past
    lo ammetto anche più di una volta che ho sbagliato/ I admit it, even more than once, that I was wrong
    ma questo non servirà a cancellare la coscienza/ but this won't help me to clean my conscience
    da me non escono perle di sapienza/ I don't know any pearl of wisdom
    ma io non mi do per vinto / but i don't give in
    perchè ho la mia bimba accanto e/ because I have my baby at my side and
    so che non sarò sconfitto/ i know i won't lose
    la forza per andare avanti me la da lei/ she gives me the strenght to carry on
    senza i suoi occhi dolci io so che impazzirei/ I know that i'd go mad without her sweet eyes
    mi fa sognare sempre ad occhi aperti/ she makes me daydream
    mi fa passare senza timore i momenti incerti/ she helps me to go through the moments of uncertainity without fear
    ancora dico che senza di lei non potrei stare/ I say again that I couldn't live without her
    è da tanto tempo che io non so amare/ I couldn't love for a long time
    finalmente io ci sto riuscendo/ finally I'm becoming able to love
    grazie a te bimba mia, per ciò che stai facendo/ thank you, my baby, for all that you're doing
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  4. izoisouzari said:

    Default

    oh my god thank you so much your the bomb i thought nobody would help me~!!! thank you sooo muchhh <3