Sorriderai / you will smile
E ti rivedo come sei / and i see you again as you are
Incrocerai lo sguardo mio / you'll lock your eyes with me
per poi dirmi addio / and then you'll say me goodbye
E mentirei / and I'd lie
Se ti dicessi "ora vai" / if I'd say you "now go"
Oramai… oramai / by now...by now
A chi mi dice / to whomever tell me
Che tornerai / that you'll come back
Non credo oramai / I dont believe anymore ( this should be the correct order to make this part more understandable:"I don't believe anymore to whomever tells me that you'll come back")
Oh... a chi ti dice / to whomever tell you
Che sto male pensandoti / that I feel bad when I think about you
Tu sorridi voltandoti / you smile (don't know if the meaning is clear, anyway it's: "you answer with a smile to whomever tells you that" ), turning
Verso lui / to him
Indosserai / you'll wear
Sorrisi, allegria ma senza magia/ smiles, joy without magic
Non piangerai / you won't cry
Perche' tu non riesci a perdere mai/ because you can never lose
Ma lo sai... (ma lo sai ) / but you know
Oramai... oramai / by now...by now
Tu... A chi mi dice
...............
Oramai... tutto dice / by now...everything says
Che cammini pensandomi / that you walk around thinking about me
Sopravvivi ai ricordi senza / you survive to the memories without
Un perché / a reason why
Sorriderai / you'll smile
Nulla ha più senso, ora no/ nothing really matters, not now
E girerò le città / and I'll roam around the city
Ma non ti scorderò / but i won't forget you
Oh ahhh
Come mai (oh come mai) / how come
Io sto male pensandoti / i feel bad when i think of you
Tu sorridi voltandoti / you smile, turning
Verso lui / to him
Oh... a chi mi dice
................
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"