Nek - Se non ami

Thread: Nek - Se non ami

Tags: None
  1. Garfield's Avatar

    Garfield said:

    Exclamation Nek - Se non ami

    Puoi decidere le strade che farai
    puoi scalare le montagne oltre i limiti che hai
    potrai essere qualcuno se ti va
    ma se non ami
    se non ami
    non hai un vero motivo motivo per vivere
    se non ami
    non ti ami e non ci sei
    se non ami
    non ha senso tutto quello che fai
    puoi creare un grande impero intorno a te
    costruire grattaceli e contare un po' di più
    puoi comprare tutto quello che vuoi tu
    ma se non ami
    se non ami
    non hai un vero motivo per vivere
    se non ami
    non ti ami e non ci sei
    se non ami
    se non ami
    non hai il senso delle cose più piccole
    le certezze che non trovi e che non dai
    l amore attende e non è invadente e non grida mai
    se parli ti ascolta tutto sopporta crede in quel che fai
    e chiede di esser libero alle porte
    e quando torna indietro ti darà di più
    se non ami
    se non ami
    tutto il resto sa proprio di inutile
    se non ami
    non ti ami
    non ci sei...
    senza amore noi non siamo niente mai...


    Thanks
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Se non ami / If you don't love

    Puoi decidere le strade che farai / You can choose the paths that you want to follow
    puoi scalare le montagne oltre i limiti che hai / You can climb the mountains beyond your limits
    potrai essere qualcuno se ti va / You can be someone if you like
    ma se non ami / but if you don't love
    se non ami / if you don't love
    non hai un vero motivo motivo per vivere / you don't have a real reason for living
    se non ami / if you don't love
    non ti ami e non ci sei / you don't love yourself and you don't exist
    se non ami / if you don't love
    non ha senso tutto quello che fai / everything that you do makes no sense at all
    puoi creare un grande impero intorno a te / you can create a great empire around you
    costruire grattaceli e contare un po' di più / (you can) build skyscrapers and count a little bit more
    puoi comprare tutto quello che vuoi tu / You can buy everything you want
    ma se non ami / but if you don't love
    se non ami / if you don't love
    non hai un vero motivo motivo per vivere / you don't have a real reason for living
    se non ami / if you don't love
    non ti ami e non ci sei / you don't love yourself and you don't exist
    se non ami / if you don't love
    se non ami / if you don't love
    non hai il senso delle cose più piccole / you don't have the meaning of the smallest things
    le certezze che non trovi e che non dai / the certainties that you don't find and give
    l amore attende e non è invadente e non grida mai / love waits, it's not intrusive and never yells
    se parli ti ascolta tutto sopporta crede in quel che fai / if you speak, it listens to you, endures all and believes in what you do
    e chiede di esser libero alle porte / and asks to have free ways/doors
    e quando torna indietro ti darà di più / and when it comes back, it will give you even more
    se non ami / if you don't love
    se non ami / if you don't love
    tutto il resto sa proprio di inutile / everything will be useless
    se non ami / if you don't love
    non ti ami / you don't love yourself
    non ci sei... / you don't exist...
    senza amore noi non siamo niente mai... / without love we'll always be nothing...
     
  3. Garfield's Avatar

    Garfield said:

    Default

    Thanks I would like to know the translation for this song too "Quando non ci sei"

    quando non ci sei
    tutti i sensi miei
    mi parlano di te
    delle mani tue,dei tuoi perche

    quando non ci sei
    neanche io lo sai
    assomiglio a me
    e questo più che mai
    mi rende fragile

    lo so bene
    non conviene
    ma il mio istinto ti appartiene
    e mi sfogo
    cerco un modo
    ma da solo e inutile

    non vedi che ormai
    c'e un brivido che
    si muove all'unisono esatto con te
    non vedi che tu
    sei dentro di me in modo stabile
    dovunque tu vai

    quando non ci sei
    mi rendo conto che non c'e alternativa a te
    al ritmo che tu dai
    al mio disordine
    e sto male
    così male
    che sei facile da odiare
    e mi sfogo
    in ogni modo
    ma da solo e` inutile

    non vedi che ormai
    c'e un brivido che
    si muove all'unisono esatto con te
    non senti anche tu
    che sei dentro me in modo stabile
    perchè prima di te
    nessuna mai
    ancora mi ha fatto l'effetto che fai
    e un richiamo
    più forte di me
    il più forte che c'è

    ma non lo senti che ormai
    dipendo da te
    dalla tua bocca che chiede di me
    perchè tu non sei ne sarai abitudine mai

    quando non ci sei
    tutti i sensi miei
    mi parlano di te
     
  4. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    quando non ci sei/ when you're not here
    tutti i sensi miei/ all my senses
    mi parlano di te/ speak to me of you
    delle mani tue,dei tuoi perche/ of your hands, of your reasons

    quando non ci sei/ when you're not here
    neanche io lo sai/ I don't, you know,
    assomiglio a me/ look like my self as well
    e questo più che mai/ and this more than ever
    mi rende fragile/ makes me fragile

    lo so bene/ i know well
    non conviene/ it's not good for me
    ma il mio istinto ti appartiene/ but my instinct belongs to you
    e mi sfogo/ and I give vent to my feelings
    cerco un modo/ I seek a way
    ma da solo è inutile/ but all alone it's useless

    non vedi che ormai/ can't you see that now
    c'e un brivido che/ there's a thrill that
    si muove all'unisono esatto con te/ moves exactly in unison with you
    non vedi che tu/ can't you see that you
    sei dentro di me in modo stabile/ you're permanently inside me
    dovunque tu vai/ wherever you go

    quando non ci sei/ when you're not here
    mi rendo conto che non c'e alternativa a te/ I realize that there's no alternative to you
    al ritmo che tu dai/ (there's no alternative) to the rhythm you give
    al mio disordine/ to my messiness
    e sto male/ and i feel bad
    così male/ so bad
    che sei facile da odiare/ that it's easy to hate you
    e mi sfogo/ and i give vent to my feelings
    in ogni modo / in any way
    ma da solo e` inutile/ but all alone it's useless

    non vedi che ormai/ can't you see that now
    c'e un brivido che/ there's a thrill that
    si muove all'unisono esatto con te/ moves exactly in unison with you
    non senti anche tu/ can't you feel too
    che sei dentro me in modo stabile/ that you're permanently inside me
    perchè prima di te/ because before you
    nessuna mai/ no one has ever
    ancora mi ha fatto l'effetto che fai/ made me feel like you
    e un richiamo/ it's an attraction
    più forte di me/ stronger than me
    il più forte che c'è/ the strongest (attraction) in the world

    ma non lo senti che ormai/ but can't you feel that now
    dipendo da te/ I depend on you
    dalla tua bocca che chiede di me/ (i depend) on you mouth that is calling me
    perchè tu non sei ne sarai abitudine mai/ because you are not nor you will ever be a habit

    quando non ci sei/ when you're not here
    tutti i sensi miei/ all my senses
    mi parlano di te/ speak to me of you
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"