quando non ci sei/ when you're not here
tutti i sensi miei/ all my senses
mi parlano di te/ speak to me of you
delle mani tue,dei tuoi perche/ of your hands, of your reasons
quando non ci sei/ when you're not here
neanche io lo sai/ I don't, you know,
assomiglio a me/ look like my self as well
e questo più che mai/ and this more than ever
mi rende fragile/ makes me fragile
lo so bene/ i know well
non conviene/ it's not good for me
ma il mio istinto ti appartiene/ but my instinct belongs to you
e mi sfogo/ and I give vent to my feelings
cerco un modo/ I seek a way
ma da solo è inutile/ but all alone it's useless
non vedi che ormai/ can't you see that now
c'e un brivido che/ there's a thrill that
si muove all'unisono esatto con te/ moves exactly in unison with you
non vedi che tu/ can't you see that you
sei dentro di me in modo stabile/ you're permanently inside me
dovunque tu vai/ wherever you go
quando non ci sei/ when you're not here
mi rendo conto che non c'e alternativa a te/ I realize that there's no alternative to you
al ritmo che tu dai/ (there's no alternative) to the rhythm you give
al mio disordine/ to my messiness
e sto male/ and i feel bad
così male/ so bad
che sei facile da odiare/ that it's easy to hate you
e mi sfogo/ and i give vent to my feelings
in ogni modo / in any way
ma da solo e` inutile/ but all alone it's useless
non vedi che ormai/ can't you see that now
c'e un brivido che/ there's a thrill that
si muove all'unisono esatto con te/ moves exactly in unison with you
non senti anche tu/ can't you feel too
che sei dentro me in modo stabile/ that you're permanently inside me
perchè prima di te/ because before you
nessuna mai/ no one has ever
ancora mi ha fatto l'effetto che fai/ made me feel like you
e un richiamo/ it's an attraction
più forte di me/ stronger than me
il più forte che c'è/ the strongest (attraction) in the world
ma non lo senti che ormai/ but can't you feel that now
dipendo da te/ I depend on you
dalla tua bocca che chiede di me/ (i depend) on you mouth that is calling me
perchè tu non sei ne sarai abitudine mai/ because you are not nor you will ever be a habit
quando non ci sei/ when you're not here
tutti i sensi miei/ all my senses
mi parlano di te/ speak to me of you
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"