Con Le Nuvole - Emma Marrone

Thread: Con Le Nuvole - Emma Marrone

Tags: None
  1. aslitzn said:

    Smile Con Le Nuvole - Emma Marrone

    Can someone translate it?


    Mi sembra sia passato poco tempo,
    il mio orologio è fermo e non so da quanto,
    e non comprendo ciò che hai appena detto
    e tu non ti ripeti più

    E adesso sembra tutto assai diverso o
    forse tolto il trucco dal tuo volto
    Eppure ti ho parlato molto spesso
    e non ti riconosco più

    e tutto cambia e cambierà

    Danzerò di notte con le nuvole
    sfiderò la sorte senza piangere,
    come se fosse pioggia ,come se fosse aria
    per rendere la vita ,
    più semplice di quel che è

    Danzerò di notte con le nuvole
    bacerò la sorte senza piangere
    come se fosse pioggia ,come se fosse aria
    per rendere la vita più complice
    per me e per te

    Mi sembra sia passato il nostro tempo
    le tue poesie ,le foto in bianco e nero
    e le parole scritte sopra un muro
    non le leggeremo più

    e tutto cambia e cambierà

    Danzerò di notte con le nuvole
    sfiderò la sorte senza piangere,
    come se fosse pioggia, come se fosse aria
    per rendere la vita
    più semplice di quel che è

    Danzerò di notte con le nuvole
    bacerò la sorte senza piangere
    come se fosse pioggia, come se fosse aria
    per rendere la vita più complice

    Immagini di me e di te
    segnate dal tempo che
    passa e lascia tracce
    di sogni soffocati nella mente

    Danzerò di notte con le nuvole
    sfiderò la sorte senza piangere,
    come se fosse pioggia ,come se fosse aria
    per rendere la vita
    più semplice di quel che è

    Danzerò di notte con le nuvole
    bacerò la sorte senza piangere
    come se fosse pioggia ,come se fosse aria
    per rendere la vita più complice
    per me e per te
    per me e per te

    thanks =)
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Mi sembra sia passato poco tempo,/ it seems to me so little time has passed
    il mio orologio è fermo e non so da quanto,/ my clock has stopped i don't know since when
    e non comprendo ciò che hai appena detto/ and i can't understand what you've just said
    e tu non ti ripeti più/ and you won't repeat yourself anymore

    E adesso sembra tutto assai diverso o/ and now everything seems much different
    forse tolto il trucco dal tuo volto/ maybe because i removed the makeup from your face
    Eppure ti ho parlato molto spesso/ yet i talked to you so often
    e non ti riconosco più/ and you're no longer the person you were

    e tutto cambia e cambierà/ and everything changes and will change

    Danzerò di notte con le nuvole/ I'll dance at night with the clouds
    sfiderò la sorte senza piangere,/ i'll tempt fate without crying
    come se fosse pioggia ,come se fosse aria/ like if it were rain or air
    per rendere la vita/ to make life
    più semplice di quel che è/ much simpler that how it is

    Danzerò di notte con le nuvole/ I'll dance at night with the clouds
    bacerò la sorte senza piangere/ i'll kiss the fate without crying
    come se fosse pioggia ,come se fosse aria
    per rendere la vita più complice/ to make life more conniving
    per me e per te/ for me and you

    Mi sembra sia passato il nostro tempo/ it seems to me our time has passed
    le tue poesie ,le foto in bianco e nero/ your poetries, the black and white photos
    e le parole scritte sopra un muro/ the words written on the wall
    non le leggeremo più/ we won't read them anymore

    e tutto cambia e cambierà/ and everything changes and will change

    Danzerò di notte con le nuvole/ I'll dance at night with the clouds
    sfiderò la sorte senza piangere,/ i'll tempt fate without crying
    come se fosse pioggia ,come se fosse aria/ like if it were rain or air
    per rendere la vita/ to make life
    più semplice di quel che è/ much simpler that how it is

    Danzerò di notte con le nuvole/ I'll dance at night with the clouds
    sfiderò la sorte senza piangere,/ i'll tempt fate without crying
    come se fosse pioggia ,come se fosse aria/ like if it were rain or air
    per rendere la vita più complice/ to make life more conniving

    Immagini di me e di te/ pictures of you and me
    segnate dal tempo che/ worn away by passing time
    passa e lascia tracce/ that leaves traces
    di sogni soffocati nella mente/ of dreams suppressed in our mind

    Danzerò di notte con le nuvole/ I'll dance at night with the clouds
    sfiderò la sorte senza piangere,/ i'll tempt fate without crying
    come se fosse pioggia ,come se fosse aria/ like if it were rain or air
    per rendere la vita/ to make life
    più semplice di quel che è/ much simpler that how it is

    Danzerò di notte con le nuvole/ I'll dance at night with the clouds
    sfiderò la sorte senza piangere,/ i'll tempt fate without crying
    come se fosse pioggia ,come se fosse aria/ like if it were rain or air
    per rendere la vita più complice/ to make life more conniving
    per me e per te/ for me and you
    per me e per te/ for me and you
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. aslitzn said:

    Default

    Thanks Ligeia =)