hello everybody, I need help from you please
I searched the translation of the famous song of Asmahan (the sister of Farid Atrach), Layali El Ons, but I couldn't find it in this forum, can anybody give me the link where it's translated in past, or maybe could someone do the translation, a big thanks for everybody, god bless you all
That's the song
http://www.youtube.com/watch?v=YIhm8Gq4miQ
I find the lyrics in arabic letters
ليالي الأنس في فيينا نسيمها من هوا الجنّة
نغم في الجوّ له رنّة سمعها الطير بكى وغنّى
ما بين رنين الكاس ورنّة الألحان
أدي القوام ميّاس تعاطف الأغصان
تمّ النعيم للروح والعين ما تخلّي قلبك يتهنّى
آدي الحبايب عالجنبين إيهِ اللي فاضل ع الجنّة
متّع شبابك في فيينا دي فيينا روضة من الجنّة
نغم في الجوّ له رنّة سمعها الطير بكى وغنّى
ساعة هنا لو تفضالك تنسى معاها الكون كلّه
إيه اللي رايح يبقالك من النعيم ده غير ظلّه
خيال ساري مع الأوهام وطيف جاري مع الأحلام
وليه تصبر على الأيام تفوت من غير ما تتكلّم
دي ليلة الأنس في فيينا نسيمها من هوا الجنّة
نغم في الجوّ له رنّة سمعها الطير بكى وغنّى
امرح واطرب
افرح واشرب
ابعث قلبك يسبح ويطير
في الدنيا ديي يلقي له سمير
تهنا بقربه، وتسعد بهواه
واتهنّي شبابك والقلب معاه
دي فيينا روضة من الجنة يسعد لياليكي يا فيينا
نغم في الجوّ له رنّة سمع لها الطير بكى وغنّى