
Haifa (MJK) - Gloub
Thread: Haifa (MJK) - Gloub
-
NZ said:
09-28-2012 05:11 PM
Haifa (MJK) - Gloub
Please translate as well as write the Arabic lyrics with English letters please. (Example: Leik El wawa, boos el wawa (look at the booboo, kiss the booboo)
The song is Harami Gloub by Haifa Wehbe of Lebanon (the song is in khaliji Arabic) I do not understand khaliji dialect, so please translate to English. (I only understand the Lebanese dialect of Arabic but cannot read it so please use English letters)
Here is the link: http://www.youtube.com/watch?v=LiUrkVNwnWc ( song is from her new album MJK)
Last edited by NZ; 10-03-2012 at 07:29 PM.
-
Lindawal said:
01-12-2013 12:33 AM
-
yosniffy said:
07-04-2013 09:55 PM
Can anyone post a transliteration for this please? I only found lyrics in Arabic but I want them in English letters please. 
انت حرامي قلوب يا سارق احساسي
والله دوختني راسي
ملك اعاني قهر واذوق حر الجمر
انا مافيني صبر وخفت العنا بكاسي
حيرتني وياك يامالك اشواقي
قلب الغلا ناداك وكاشف لك اوراقي
ابيك والله ابيك ومالك بقلبي شريك
انا ولهانه جدا عليك يا اغلي كل ناسي
يادنيتي وينك مشتاقه لعنيك
عطني حقا ايدينك ودي انا بلقياك
تعال عمري تعال مليت اعيش الخيال
اريد حب ووصال تعال يا ناسي
-
kazim786 said:
07-05-2013 09:49 AM

Originally Posted by
yosniffy
Can anyone post a transliteration for this please? I only found lyrics in Arabic but I want them in English letters please.
انت حرامي قلوب يا سارق احساسي
والله دوختني راسي
ملك اعاني قهر واذوق حر الجمر
انا مافيني صبر وخفت العنا بكاسي
حيرتني وياك يامالك اشواقي
قلب الغلا ناداك وكاشف لك اوراقي
ابيك والله ابيك ومالك بقلبي شريك
انا ولهانه جدا عليك يا اغلي كل ناسي
يادنيتي وينك مشتاقه لعنيك
عطني حقا ايدينك ودي انا بلقياك
تعال عمري تعال مليت اعيش الخيال
اريد حب ووصال تعال يا ناسي
Inta harami goloub
Ya sarig ehsasi
W Allah (there's something else here) d wakhtini raasi.
Mallik aa3ni qahar,
W dhouq har al-jamar
Ana mafinee sabor
W khift al-3ana bkaasi.
Hayar tini w yaak
Yaa maalik ashowaqi
Qalb al-ghala naadak w kaashf lik aw raqi.
Abeek w Allah abeek,
W maalik bqalbi shaarik
Ana w lhaana 3alayk
Yaa aghlaa kil naasi.
Ya dinyiti wiynak
Mishtaga h la3ynak
3atini haqa aydeenak w di ana baliqiyaak**
(**not too sure about this bit)
Ta3al 3omri ta3al
Maleet aa3ysh al-5ayal
Areed hob w wsaal
Ta3al ya naasi.
-
yosniffy said:
07-05-2013 06:31 PM

Originally Posted by
kazim786
Inta harami goloub
Ya sarig ehsasi
W Allah (there's something else here) d wakhtini raasi.
I think it's "wallah 3aleik 2osloub" but I'm not 100% sure
-
kazim786 said:
07-05-2013 07:01 PM

Originally Posted by
yosniffy
I think it's "wallah 3aleik 2osloub" but I'm not 100% sure
I'm guessing that's what it is, it sounds like it.