Ayamna
Our Days
7atla2ee feen ayamna, 7atla2ee feen a7lamna / where would you find our days, where would you find our dreams
w yerdee meen en e7na mankoonsh youm 3ash2een / and who'd like that we won't be in love
(2x)
da 7abeena, w 3she2na, w oulna mosh ghaltetna / we loved, and adored, and said it wasn't our fault
en ez-zaman sale7na bas el mohem en e7na / that life made up with us, but the important thing is that we
(2x)
manerga3sh fe kalamna / would keep our promise
-----------------------------------------------------------------------------
agmal, seneen 3eshnaha, meen fel wogood yensaha / the most beautiful, years we've lived, who'd ever forget them
(2x)
w feen 7nla2ee ro7na law 3eshna youm tayheen / and where would we find ourselves if we lived a day lost
-----------------------------------------------------------------------------
(2x)
da 7abeena, w 3she2na, w oulna mosh ghaltetna / we loved, and adored, and said it wasn't our fault
en ez-zaman sale7na bas el mohem en e7na / that life made up with us, but the important thing is that we
(2x)
manerga3sh fe kalamna / would keep our promise
-----------------------------------------------------------------------------
et2aal, kalam 3aleena, wet2aal el shou2 neseena / words were said about us, and it was said that passion forgot about us
(x2)
wet2aal kalam gara7na, men naas keteer tanyeen / and words that hurt us have been said, from lots of other people
-----------------------------------------------------------------------------
(2x)
da 7abeena, w 3she2na, w oulna mosh ghaltetna / we loved, and adored, and said it wasn't our fault
en ez-zaman sale7na bas el mohem en e7na / that life made up with us, but the important thing is that we
(2x)
manerga3sh fe kalamna / would keep our promise
7atla2ee feen ayamna, 7atla2ee feen a7lamna / where would you find our days, where would you find our dreams
w yerdee meen en e7na mankoonsh youm 3ash2een / and who'd like that we won't be in love
da 7abeena, w 3she2na, w oulna mosh ghaltetna / we loved, and adored, and said it wasn't our fault
en ez-zaman sale7na bas el mohem en e7na / that life made up with us, but the important thing is that we
(2x)
manerga3sh fe kalamna / would keep our promise
Tags:
None
-
Amr Diab - Ayamna
-
Amr Diab - Hawak Hayarny
Hawak Hayarny
Your Love Confused Me
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
ya 7abiby hawak 7ayarny, teb3ed w t2olly shareeny / darling your love confused me, ou go away and say you love me
(2x)
ezzay fel bo3d fakerny, ezza kont fe orby naseeny / how could you remember me while you're away if you forget me when you're close
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
(2x)
wakhdaak ed-donya b3eed, wab3atlak alf so2aal / life has taked you away, and i send you a thousand letters
law kont fakerny akeed, konna khatarna 3al bal / so if you really remember me, then i'd have crossed your mind
(2x)
ya 7abiby hawak 7ayarny, ya 7abiby hawak 7ayarny / darling your love confused me, darling your love confused me
(2x)
Yaaaah, yaaah...
ya 7abiby hawak 7ayarny, ya 7abiby hawak 7ayarny / darling your love confused me, darling your love confused me
ezzay fel bo3d fakerny, ezza kont fe orby naseeny / how could you remember me while you're away if you forget me when you're close
ya 7abiby hawak 7ayarny, teb3ed w t2olly shareeny / darling your love confused me, ou go away and say you love me
(2x)
ezzay fel bo3d fakerny, ezza kont fe orby naseeny / how could you remember me while you're away if you forget me when you're close
tab oully ezzay w 3neya, matra7 matroo7 wayaak / tell me how come when my eyes are following you
albak maykhafsh 3alaya, wana 3ayesh 3omry ahwak / still your heart doesn't care about me when i'm living for your love
ya 7abiby hawak 7ayarny, ya 7abiby hawak 7ayarny / darling your love confused me, darling your love confused me
(2x)
Yaaaah, yaaah...
ya 7abiby hawak 7ayarny, ya 7abiby hawak 7ayarny / darling your love confused me, darling your love confused me
ezzay fel bo3d fakerny, ezza kont fe orby naseeny / how could you remember me while you're away if you forget me when you're close
ya 7abiby hawak 7ayarny, teb3ed w t2olly shareeny / darling your love confused me, ou go away and say you love me
(2x)
ezzay fel bo3d fakerny, ezza kont fe orby naseeny / how could you remember me while you're away if you forget me when you're close -
Amr Diab - El Mady
This is my personal favorite from "Ayamna" album, it brings back lots of memories!!
El Mady
The Past
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
mabalash netkallem fel mady, / let's not talk talk about the past,
el mady dah kan kollo gera7 / the past was all full of wounds
w madomt fe 7obek ana rady, / and as long as I'm satisfied with your love,
7andawar leih 3ala shee2 ra7 / why should we look for something that passed
ya 2ara2 malak, ana alby malak / you sweet angel, my heart is kind
(2x)
be3younek aah, kol el a7lam / in your eyes, are all the dreams
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
(2x)
el mady entaha, lamma 3reftaha, / the past ended when I knew her
we 3reft enaha 7abbetny akeed / and knew that she loved me for sure
7asseet wa2taha, enny ba7ebaha, / back then I felt that I'm falling for her
webtada 7obbaha gowwaya yezeed / and her love started growing inside me
(2x)
ya 2ara2 malak, ana alby malak / you sweet angel, my heart is kind
(2x)
be3younek aah, kol el a7lam / in your eyes, are all the dreams
mabalash netkallem fel mady, / let's not talk talk about the past,
el mady dah kan kollo gera7 / the past was all full of wounds
w madomt fe 7obek ana rady, / and as long as I'm satisfied with your love,
7andawar leih 3ala shee2 ra7 / why should we look for something that passed
e7sasy enaha, 3ash2a be2albaha, / my gut says that she loves from her heart
wana sada2taha, khallany ba2eet / and I believed it, and that made me
ana a2rablaha, men-nas kollaha, / the closest person to her
w baneetlaha agmal 2asr w beit / and I built her the most beautiful castle
ya 2ara2 malak, ana alby malak / you sweet angel, my heart is kind
(2x)
be3younek aah, kol el a7lam / in your eyes, are all the dreams
mabalash netkallem fel mady, / let's not talk talk about the past,
el mady dah kan kollo gera7 / the past was all full of wounds
w madomt fe 7obek ana rady, / and as long as I'm satisfied with your love,
7andawar leih 3ala shee2 ra7 / why should we look for something that passed
ya 2ara2 malak, ana alby malak / you sweet angel, my heart is kind
(2x)
be3younek aah, kol el a7lam / in your eyes, are all the dreams -
What a quick help :jump: Thx a lot
-
You're welcome jadedarknight & LenOosh!
Any others?! -
Thank you, thank you , thank you, thank you...after Amr Diab himself,u r my second favourite rock star
seriously, thanks a lot...
-
btw since u a r askin if there is more, ill be back soon with more requests LOL...:P
-
Amr Diab - 3erefty Meen 7abek
3erefty Meen 7abek
Now You Know Who Loved You
7obbek dah shee2 etwalad gowwaya men soghry / your love was born inside me since i was young
7a3eesh ma3ah lel2abad w 7ada7y w be3omry / I'll live with you forever and I'll sacrefice my life to you
(2x)
yally ma7adesh 2eder, youm yertewy be7obek / you who no one was ever able to get your love
ella elly sha2 el 2adar, 3erefty meen 7abek / except for those who fate smiled at, now you know who loved you
7obek taree2 etrassam, toul 3omry feeh mashy / your love is a road that I've been walking all my life
fou2 el gera7 wel 2alam, wala 2oult gheer mashy / walking over the wounds and pain and never refused
wala 2oult gheer mashy / and never refused
(2x)
yally ma7adesh 2eder, youm yertewy be7obek / you who no one was ever able to get your love
ella elly sha2 el 2adar, 3erefty meen 7abek / except for those who fate smiled at, now you know who loved you
7obbek dah shee2 etwalad gowwaya men soghry / your love was born inside me since i was young
7a3eesh ma3ah lel2abad w 7ada7y w be3omry / I'll live with you forever and I'll sacrefice my life to you
(2x)
7obbek fee 2alby ana, ya aghla shee2 ba2y / your love is in my heart, precious
ya aghla men 3omrena, gheerek enty mosh la2y / more precious than our lives, I can't find anyone beside you
ana wallah mosh la2y / I swear I can't find anyone beside you
(2x)
yally ma7adesh 2eder, youm yertewy be7obek / you who no one was ever able to get your love
ella elly sha2 el 2adar, 3erefty meen 7abek / except for those who fate smiled at, now you know who loved you
Leily ya 3einy, ya 3einy ya leil / oh night and tear, oh tear and night (It's a famous phrase in Egyptian songs)
(2x)
yally ma7adesh 2eder, youm yertewy be7obek / you who no one was ever able to get your love
ella elly sha2 el 2adar, 3erefty meen 7abek / except for those who fate smiled at, now you know who loved you
7obbek dah shee2 etwalad gowwaya men soghry / your love was born inside me since i was young
7a3eesh ma3ah lel2abad w 7ada7y w be3omry / I'll live with you forever and I'll sacrefice my life to you
(2x)
yally ma7adesh 2eder, youm yertewy be7obek / you who no one was ever able to get your love
ella elly sha2 el 2adar, 3erefty meen 7abek / except for those who fate smiled at, now you know who loved you -
-
but u keep goin in the mean time, dont go takin breaks now :P
-
thx
could i have "goawaia lik" from elissa translated as well, pleasee?when you have some free time
thx thx thx
-
hey, i found this online....rock star can evaluate how true it is LOL ...
English Font
Gowaya leek ehsas beyekbar kol youm
El ain tenam wel alb omro ma galo noum
Men kotr shoay w lahfety shayel homoom
Ertahtelak
Ehsas ghareeb baheso lama baboselak
W bahenelak
Law hata ganby fi hodn alby bahenelak
Salemtelak
Aghla ma andy hata albi fatahtelak
Gowaya leek ehsas beyekbar kol youm
El ain tenam wel alb omro ma galo noum
Men kotr shoay w lahfety shayel homoom
omry ana mehtaga menak kol nazra henayena
roohi ana el sania fi beadak be kam melyoun sana
albi ana lama beteb3ed ani beykoon mesh hena
Gowaya leek ehsas beyekbar kol youm
El ain tenam wel alb omro ma galo noum
Men kotr shoay w lahfety shayel homoom
English Translation
Inside of me, I have feelings which grows everyday
My eye sleeps, but my heart never rests
From all the desires and pity carries my sorrow
Inside of me, I have feelings which grows everyday
My eye sleeps, but my heart never rests
From all the desires and pity carries my sorrow
I rested
I feel strange feelings when I look at you
I yearn for you
Even if you are next to me, close to my heart
I long for you
I gave you
The most worthful things I have,
I even opened my heart for you
Inside of me, I have feelings which grows everyday
My eye sleeps, but my heart never rests
From all the desires and pity carries my sorrow
You are my life
I need every little love from you
You are my soul
One second with you is like a million years
You are my heart
If you are away from me, everything is gone
Inside of me, I have feelings which grows everyday
My eye sleeps, but my heart never rests
From all the desires and pity carries my sorrow -
It's great, but there are 2 minor mistakes
Gowaya leek ehsas beyekbar kol youm = Inside of me, there's a feeling towards you that grows everyday
Ertahtelak = I trusted you (it's an expression)
Ehsas ghareeb baheso lama baboselak = (There's a strange feeling I get when I look at you)
I try to translate with the same poetic sense. -
you guys are 5 stars!thank you
-
mmm.../me notes down hehe....see i dont speak arabic...not yet at least lol... but i do spend a lot of time studying it and how meanings are conveyed, mostly by talking to people...figured it would be of help for you to get them in some way and for you to look over rather than do it from scratch
check pm please))
-
-
rock star darling
i just remembered a song i couldnt find on the net....mustafa amar's taal el leel.../me likes to keep rock star busy...yeh...there is more coming but ok little by little....shwayya shwayya....can u say that?
-
Mustafa Amar - Taal El Leil
Great choice, I loved this song back then, it was one of my favorites, and it brings back some sweet memories.
Tal El Leil
The Night became Long
tal el leil wel shou2 mawaeel / the night became long and longing is hard
ah ya leily ya leily*
tal el leil wel 3esh2 gameel / the night became long and passion is great
ah ya leily ya leily*
tal el leil, wel-leil yama dobna feeh / the night became long, and we've spent long nights loving each other
7elw el 7ob ta3ala n3eesh layaleeh / love is sweet, let's live its nights
tal el leil, w 7aram shoo2na ndareeh / the night became long, and it's bad to hide ours
2oum ya 7abiby ta3ala nsallem leeh / let's give ourselves to it my love
Wen2oul ya sneen, 7an3eesh 3ash2een / and we say, we'll live in love
wa7la kalam fel 7ob ndou2 ma3aneeh / and we'll taste the meaning of the sweetest love words
wen2oul ya sneen, ma7nash khayfeen / and we say, we're not scared
7elw el 7ob ta3ala n3eesh layaleeh / love is sweet, let's live it
ya 7abiby, khodny ma3ak / my darling, take me with you
khodny legannet shou2 wayak / take me to a paradise of love with you
ya 7abiby, ba7lef behawak / my darling, i swear with your love
3omry mahansa el leil wansaak / I'll never forget the nights or forget you
(2x)
tal el leil wel shou2 mawaeel / the night became long and longing is hard
ah ya leily ya leily*
tal el leil wel 3esh2 gameel / the night became long and passion is great
ah ya leily ya leily*
7elwa layaly el gharam ya alby / nights of deep love are sweet
w 7elwa ya naas ghanaweeh / and its songs are sweet too
3addy layaly el foraa2 ya alby / let the nights of separation pass
w leil el ghonna khaleeh / and let the nights of singing stay
(2x)
wen2oul ya sneen, ma7nash khayfeen / and we say, we're not scared
7elw el 7ob ta3ala n3eesh layaleeh / love is sweet, let's live it
ya 7abiby, khodny ma3ak / my darling, take me with you
khodny legannet shou2 wayak / take me to a paradise of love with you
ya 7abiby, ba7lef behawak / my darling, i swear with your love
3omry mahansa el leil wansaak / I'll never forget the nights or forget you
(2x)
tal el leil wel shou2 mawaeel / the night became long and longing is hard
ah ya leily ya leily*
tal el leil wel 3esh2 gameel / the night became long and passion is great
ah ya leily ya leily*
yalla ya 3omry, ne3eesh lo2ana / come on my life, let's live our togetherness
3omr bekoll ma feeh / a life with all it has
3ala ghanaweena yenam hawan / our love will sleep to our songs
w ouloubna tessa7eeh / and then our hearts would wake it
(2x)
wen2oul ya sneen, ma7nash khayfeen / and we say, we're not scared
7elw el 7ob ta3ala n3eesh layaleeh / love is sweet, let's live it
ya 7abiby, khodny ma3ak / my darling, take me with you
ya 7abiby, ba7lef behawak / my darling, i swear with your love
3omry mahansa el leil wansaak / I'll never forget the nights or forget you
tal el leil, wel-leil yama dobna feeh / the night became long, and we've spent long nights loving each other
7elw el 7ob ta3ala n3eesh layaleeh / love is sweet, let's live its nights
tal el leil, w 7aram shoo2na ndareeh / the night became long, and it's bad to hide ours
2oum ya 7abiby ta3ala nsallem leeh / let's give ourselves to it my love
Wen2oul ya sneen, 7an3eesh 3ash2een / and we say, we'll live in love
wa7la kalam fel 7ob ndou2 ma3aneeh / and we'll taste the meaning of the sweetest love words
wen2oul ya sneen, ma7nash khayfeen / and we say, we're not scared
7elw el 7ob ta3ala n3eesh layaleeh / love is sweet, let's live it
ya 7abiby... / my darling...
* Leily ya 3einy, leily ya leily, 3einy ya leily,....
all these are a main part of the Egyptian song, we call them a "Mawaal" -
rock star, shukran habibi
both for the translation and the little notes with it...i appreciate it :*
-
you're welcome, any time.