Nancy Ajram - A New Feeling
A new feeling gets bigger in your heart
You feel it every time you look at me
That you are always thinking of me
You much long for me and die for me
(repeat)
I don't want you to tell me words
that melt my heart of longing and love
Enough for me to tell me, I love you
These words kill me (of love)
With me, your heart is crazy
Even your eyes' looks are crazy
It's dear to me that you blink for a second
and my eyes will not see yours
I don't want you to tell me words
that melt my heart of longing and love
Enough for me to tell me, I love you
These words kill me (of love)
(repeat)
With me, your heart is crazy
Even your eyes' looks are crazy
It's dear to me that you blink for a second
and my eyes will not see yours
I don't want you tell me words
that melt my heart of longing and love
Enough for me to tell me, I love you
These words kill me (of love)
(repeat)
With me, your heart is crazy
Even your eyes' looks are crazy
It's dear to me that you blink for a second
and my eyes will not see yours
I don't want you to tell me words
that melt my heart of longing and love
Enough for me to tell me, I love you
These words kill me (of love)
(repeat)
A new feeling gets bigger in your heart
You feel it every time you look at me
That you are always thinking of me
You much long for me and die for me
(repeat)
I don't want you to tell me words
that melt my heart of longing and love
Enough for me to tell me, I love you
These words kill me (of love)
Tags:
None
-
nancy ajram (Ehsas Gedied (translated lyrics)
-
Translator: RoCk StAr - arabic / english
Nancy Ajram - E7sas Jdeed
A New Sensation
E7sas jdeed, b2albak beyzeed / A new sensation is growing in your heart
Bet7esso kel ma btettala3 feye / You feel it everytime you look at me
Ennak 3atool, Feye mashgool / That you're always thinking about me
Kteer bteshta2ly we betmoot 3alaye / That you miss me so much and would die to see me
(x2)
Ana ma baddy t2elly kalam / And don't want you to tell me words
Beydaweb alby 7aneen we gharam / That'd melt my heart in love and passion
(x2)
Beykafeeny t2elly b7ebek / It's enough for me to tell me "I love you"
Haydee el kelme bte2telny / That word kills me (in a good way)
(x2)
7addy beykoon, albak majnoon / When you next to me your heart goes insane
7atta nazrat 3younak majnoona / Even the looks in your eyes are insane
Bey3ez 3layk, tref b3enayk / It's hard for you to blink
Temro2 she la7za betshoufa 3youny / So that my eyes wouldn't see them that way for even a moment
-----
Ana ma baddy t2elly kalam / And don't want you to tell me words
Beydaweb alby 7aneen we gharam / That'd melt my heart in love and passion
(x2)
Beykafeeny t2elly b7ebek / It's enough for me to tell me "I love you"
Haydee el kelme bte2telny / That word kills me (in a good way)
(x2)
------
[x3]
-------------------------
احساس جديد
احساس جديد، بقلبك بيزيد
بتحسه كِل ما بتطلع فيِّ
انك عطول، فيِّ مشغول
كتير بتشتاقلي و بتموت عليِّ
أنا ما بدِّي تقِلِّي كلام
بيدوِب قلبي حنين و غرام
(x2)
بيكفيني تقلِّي بحبك
هَيدي الكِلمِة بتقتِلني
(x2)
حَدِّي بيكون، قلبك مجنون
حتى نَظرات عيونك مجنونِه
بِيعِز عَلَيك، ترِف بعينَيك
تِمرُؤ شِي لحظة بتشوفا عيوني
-----
أنا ما بدِّي تقِلِّي كلام
بيدوِب قلبي حنين و غرام
(x2)
بيكفيني تقلِّي بحبك
هَيدي الكِلمِة بتقتِلني
(x2)
-----
[x3]Last edited by miha; 04-03-2007 at 12:45 PM.
-
wahran wahran by cheb khaled
Wahran, wahran rohti kh'sara
Hejro mennek nas shtara
Ya wahran rohti kh'sara
Hejro mennek nas shtara
Gadou fel ghourba hyara
Wel ghourba s'ibaw ghaddara
Yawady 'la wled elhemry
Wled lemdinaw sidil hewary
Yawady 'la wled elhemry
Wled lemdinaw sidil hewary
Addit ma'houm shoughry
Yawady 'la wled elhemry
Wled lemdinaw sidil hewary
Wel yoom n'fenni toul omri
Wady 'la tahtaha wady
Bled zeen ha zinel widady
Wady 'la tahtaha wady
Bled zeen ha zinel widady
Neg'ad wentaty fou'ady
Wel yoom nebki wen nady
Omry ma nensa bladi
Ardy Ard j'dady
Nwessy tani alannas
terko deenhom o tebool kass
yedzina mnel kas welbayda
raha echra bla fayda
yedzina mnel kass wel bayda
raha echra bla fayda
English;
God how I yearn to the Cornish of Oran
Her beauty was the best of all
The memories came back to haunt me
As I cry and weep for its loss.7
Oran Oran You've lost
Many great citizens
Immigrated from you
They dwelt in exile confused
And exile is hard and traitorous.
Oh how happy I am for the descendents of El Hamri
Wlad Mdina and Sidi El Hawwari,5
I spent with them my childhood
And to them, I'll sing the rest of my life.
Oran Oran You've lost
Many great citizens
Immigrated from you
They dwelt in exile confused
And exile is hard and traitorous.Last edited by rai`; 04-30-2007 at 03:10 PM. Reason: English lyrics
-
Bakhta by Cheb Khaled
Naada, il yom njaat kaayteesal bghit il nijma
Bakhta, zeenit libnat mow jaab el howari
Bakhta, noor etnadi, kaayteema il bakhta kiya
Yirghabha moolaani mnee tilghaa liyy ya seedi
Diblit galbi wahdi, kaayteema il bakhta kiya
Salot aawd il khaldeen maa shabbah fi ddinya
Jaani rajil bashar saa too bakhta fi layar
Rissla toojee andi laddar kaay keeda, khbar khfiya
Jaay yapi kaleesh, braas yaki amir injeesh
Minha willi tinheesh ma bqata z'ama fiya
Bakhta, aawd il arraya zeenha maa kisboo hedya
Yirghabha moolaani mnee tilgha liyy ya seedi. -
"Oran - Marseille"
Goulo l3omri galbi ma yensaakshii mn wahrane marseille dellali
Mn wahrane marseille dellali
Golo l3omri el kbda ga63at be enzoj mn wahrane marseille dellali
Mn wahrane marseille dellali
Ana bghet lglaibi me7na o fakra mn wahrane marseille dellali
Mn wahrane marseille dellali
5aloni b7ari kouli willa ez3afha mn wahrane marseille dellali
Mn wahrane marseille dellali
Yana klet el hema beha nhaneha mn oran marseille dellali
Mn wahrane marseille dellali
Yana klet el lef3a ya beha nsaleha mn wahrane marseille dellali
Mn wahrane marseille dellali
7ata ngol nba6al o terdhaa 3lee mn wahrane marseille dellali
Mn wahrane marseille dellali
Tebgho nebgheha nghad njeebha mn wahrane marseille dellali
Mn oran marseille dellali
We5ti ezen el 3arbi wetgol galoli mn wahrane marseille dellali
Mn wahrane marseille dellali