Mansour - Engar Na Engar

Thread: Mansour - Engar Na Engar

Tags: None
  1. Vanda's Avatar

    Vanda said:

    Default Mansour - Engar Na Engar

    miyam doret begardam --- as soon as I come to adore you
    migi gashtan nadare --- you say "there is no need"
    to midooni che kardi --- you know that what did you do
    ke in del bigharare --- that this heart is restless (for you)

    saram ba delbari hat cheghadr bala avordi --- you ravaged me with your coquetry
    dele man ke nemiraft, be zor omadi bordi --- my heart didn't want to go, you came and reaved it
    ye del na, sad del ashegh --- a heart, no, (I falled in love with you with) 100 hearts
    vali engar na engar --- but you don't care a fig
    amoon az daste in del --- ahhhh from this heart
    amoon az daste deldar --- ahhhh from my sweetheart

    tamoome hast o nistam az eshghet rafte bar bad --- everythings I have, they've gone with the wind (because of your love)
    dige delet chi mikhad? --- what does your heart want?
    shodam divoonat engar --- it seems I've raved (about you)
    vali aslan to engar ke na engar --- but you don't care at all

    dele man raft --- my heart went
    o rafty to ham donbale nazet --- and you went after your coquetry
    bebin ba man che karde negahe del navazet --- watch that what did your lovely gaze do with me
    be eshghet asheghimo be rosvaee keshidi --- as you liked, you disgraced my love
    vasam ey dad o bidad che khaba ke nadidi --- woa... you have a bad plan for me!

    __________________________

    Download : http://www.sarzaminmp3.com/Sarzaminm...Na%20Engar.mp3

    __________________________

    Persian :

    ميام دورت بگردم ، ميگي گشتن نداره
    تو مي دوني چه كردي ، كه اين دل بي قراره
    ( انگار نه انگار )
    سرم با دلبري هات ، چقدر بلا آوردي
    دل من كه نمي رفت ، به زور اومدي بردي
    يه دل نه صد دل عاشق ، ولي انگار نه انگار
    امون از دست اين دل ، امون از دست دلدار
    يه دل نه صد دل عاشق ، ولي انگار نه انگار
    امون از دست اين دل ، امون از دست دلدار

    تموم هست و نيستم ، از عشقت رفته بر باد
    ديگه دلت چي مي*خواد ، شدم ديوونت انگار
    ولي اصلاً تو انگار كه نه انگار كه نه انگار

    يه دل نه صد دل عاشق ، ولي انگار نه انگار
    امون از دست اين دل ، امون از دست دلدار
    يه دل نه صد دل عاشق ، ولي انگار نه انگار
    امون از دست اين دل ، امون از دست دلدار

    دل من رفت و رفتي ، تو هم دنبال نازت
    ببين با من چه كرده ، نگاه دل نوازت
    به عشقت عاشقيمو ، به رسوايي كشيدي
    واسم اي داد و بيداد ، چه خوابا كه نديدي
    Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
    "never dieth that one, whose heart is alive with love"

    - Hafez
     
  2. Khorshid Mobin said:

    Default

    Hello, I am looking for the lyric and translation of Donya dighe mesle to nadareh and engar na engar


    Thanks
     
  3. Vanda's Avatar

    Vanda said:

    Default

    Quote Originally Posted by Khorshid Mobin View Post
    Hello, I am looking for the lyric and translation of Donya dighe mesle to nadareh and engar na engar


    Thanks
    Engar na engar (You don't care a fig) by Mansour (Album Beautiful)

    Khatereha

    I've translated them before
    ooooffff.... they remind me of really good memories in this forum good days...
    but its still good to find new friends, guys... how is it going? what's your name? =) how old are you??? what the hell are you doing here? huh? (kiding)
    Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
    "never dieth that one, whose heart is alive with love"

    - Hafez
     
  4. Sherine's Avatar

    Sherine said:

    Default

    Quote Originally Posted by Vanda View Post
    Engar na engar (You don't care a fig) by Mansour (Album Beautiful)

    Khatereha

    I've translated them before
    ooooffff.... they remind me of really good memories in this forum good days...
    but its still good to find new friends, guys... how is it going? what's your name? =) how old are you??? what the hell are you doing here? huh? (kiding)
    aha you speak farisi .... how nice i will send you reply to your mail today
    شيريني كان فين هواك من بدرى يا حبيبى وكل ده فينانا من قبلك انا عايشه مع العايشين
    بكلم نفسى من الوحده بقالى سنينودلوقتى ولا بعمل حساب بعدينودلوقتى عرفت ابدأ حياتى منين
     
  5. Vanda's Avatar

    Vanda said:

    Default

    Quote Originally Posted by Sherine View Post
    aha you speak farisi .... how nice i will send you reply to your mail today
    yea thank you -;{@

    by the way, I LOVE your avatar, from my favorite arab singer... I heard her new album few days ago... and Beklma Mennak was breathtaking... amazing... what's your favorite song from her new album?
    Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
    "never dieth that one, whose heart is alive with love"

    - Hafez
     
  6. Sherine's Avatar

    Sherine said:

    Default

    Quote Originally Posted by Vanda View Post
    yea thank you -;{@

    by the way, I LOVE your avatar, from my favorite arab singer... I heard her new album few days ago... and Beklma Mennak was breathtaking... amazing... what's your favorite song from her new album?
    well Bekelma mennak is my favorite, see the album only has mm 2 new songs rest are old songs she remade, still good but new new is better and i loved bekelma mennak so much i learned to sing it didnt take long either and you like my avatar??? i always changing it now :P she is my favorite singer too, yara and elissa are amazing too, especially eliss, she sing like EGY dialect, but sherin is from my country and do you understand what she say in bekelma mennak???
    شيريني كان فين هواك من بدرى يا حبيبى وكل ده فينانا من قبلك انا عايشه مع العايشين
    بكلم نفسى من الوحده بقالى سنينودلوقتى ولا بعمل حساب بعدينودلوقتى عرفت ابدأ حياتى منين
     
  7. Khorshid Mobin said:

    Default

    [QUOTE they remind me of really good memories in this forum good days...
    but its still good to find new friends, guys... how is it going? what's your name? =) how old are you??? what the hell are you doing here? huh? (kiding)[/QUOTE]

    Salam Vanda khanoom, mersi.

    I still have to improve my farsi so I can help to translate the persians songs. Khorshid is my grand-grand mother name I am 31 years old. I am here to find new musics (I cannot find cds by iranian singers in Brazil) and with time help the forum

    cheers!
     
  8. Vanda's Avatar

    Vanda said:

    Default

    Quote Originally Posted by Khorshid Mobin View Post

    Salam Vanda khanoom, mersi.

    I still have to improve my farsi so I can help to translate the persians songs. Khorshid is my grand-grand mother name I am 31 years old. I am here to find new musics (I cannot find cds by iranian singers in Brazil) and with time help the forum

    cheers!
    hah... GOOD, Khorshid is just a really beautiful name, so you are Iranian or at least half-Iranian, glad to meet you here hun, I would help you to finding download links and some words which you can not understand..
    mmmmmm
    do you know spanish?? stupid question... of course you DO...
    come here girl... introduce me some nice spanish songs... or your favorite songs.. plz!
    hahaha... I'm not that rude. I was kiding you. do it only if you like! anyways if you do so, I will really appreciate it!
    and of course you would translate them for me if I want, won't you? huh? what? how dare you??? ah sorry... I thought you said No, I did know you would do so... good girl
    dont look at me like that, I'm not such a weirdo...
    Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
    "never dieth that one, whose heart is alive with love"

    - Hafez