Hey people,
I found this cover performed by Nancy,but I don't know who is the original artist who sang it... Can someone help me? Please...
![]()
Hey people,
I found this cover performed by Nancy,but I don't know who is the original artist who sang it... Can someone help me? Please...
![]()
it's originaly by Faiza Ahmed
http://www.youtube.com/watch?v=EOO_vQBF8Is
Her sabah bir dev masalında ..uyanınca
Hep çocuk kalmak kurtulmak
ok i'lli like this song but just give me time don't worry won't b so much time
![]()
Her sabah bir dev masalında ..uyanınca
Hep çocuk kalmak kurtulmak
Last edited by PaulScirylehtlla; 06-19-2008 at 10:14 AM. Reason: small english mistakes :D
hi paul i know it's long time but i still remmember u wanted the translation for this song
n here it is after sooo long time
yama el amar albab nawar 2anadilo //o mother the moon on the door lighted his lamps
yama arod el bab walla anadilo //o mother what i should do close the door or call him
yamma yamma//o mother
yamma el 2amar sahran /o mother the moon still wake till late at night
meskeen b2alo zaman //poor he from long time
3ino 3ala bitna//keep his eye on our hous
bain 3leeh 3atshan //he seem thirsty
w7ad mn el giran //n one of the neighbors
wasaflo 2olitna// showed him our bottel of water
as2ih ynobna thawab // may i let him so we reward
wala arod el bab//or i should close the door
yamma yamma//o mother
babos mn el shobak//i was looking from the window
lama7to gai nehak//n saw him coming
nawar 3alaya w 2al //he came n said
fi 3enaya kam mawal //in my eyes few songs
w 2ali kam ghinwa//n told me few songs
la 2dert arod el bab wala anadilo//i couldn't close the door or call him
yama yamma//o mother
yama el 2amar 3albab//o mother the moon standing on the door
khabat w 2al ya 7bab//knocked n said o lovers
rodo 3ala el khotab //answer the caller
ma3adsh feha ksoof//thier is no more shy
yamma e3mli ma3rof//o mother do a favour
2omi efta7ilo el bab//go n open the door for him
walla anadilo //or i call him
yamma yamma//o mother
Last edited by Beso; 07-10-2008 at 03:03 PM.
Her sabah bir dev masalında ..uyanınca
Hep çocuk kalmak kurtulmak
My saviour, Beso. :P Ashkurak, and don't worry, in this time I was also busy, just like you...It's nice that you remembered.
![]()
el 3afo
Her sabah bir dev masalında ..uyanınca
Hep çocuk kalmak kurtulmak
el 3afo??translate only this and you're free :P
Have I ever told you how much I love your style of music ? lol![]()
thanks for translating this nice song![]()
Ya reit albi yekoon 2assi 3shan ye2dar yefoot 7obak, o a3eesh zayak sa3eed nassi o la es2alshi 3ala albak.
thnx daydream for translating this wordn sorry paul i couldn't enter the forum all yesterday every time i enter my name n password it didn't safe it my pc was really crazy
Her sabah bir dev masalında ..uyanınca
Hep çocuk kalmak kurtulmak