Hey, I just recognize that this great song, that was untitled on my hard drive, it's performed by Najwa Karam.
I've found his clip there, but no lyrics...
Can someone help me by finding the lyrics, and then translate and transliterate them, please?
Hey, I just recognize that this great song, that was untitled on my hard drive, it's performed by Najwa Karam.
I've found his clip there, but no lyrics...
Can someone help me by finding the lyrics, and then translate and transliterate them, please?
ـــــــــــــــ
"أنا ما في"//i can't
ana ma fiye
أنا ما فيى حبك اكتر من عينيى//i can't love you more than my eyes
ana ma fiye 7ebbak aktar men 3inaye
لو حبيتك اكتر منهن //if i loved you more than them
law 7abbaytak aktar menhon
يمكن تهملنى وتهملهن//you may neglect them and me
yemken tehmilni we tehmilhon
على مهلك على قلبى شوي//go easy on my heart ,bit by bit
3ala mahlak 3ala albi shwayyi shwayyi shwayyi
أنا مافيى//i can't
ana ma fiye
***
خبر عينيك المجنونه//tell your crazy
khabber 3aynayk el majnouneh
لوراحو بعيد ونسيونى//if they go away and leave me
law ra7oo b3id we nesyooni
ع فراقن مابيهدو عيونى//my eyes can't handle their absence
3a fra'on ma byehdou 3yooni
دمع عيونى غالى عليى//the tears of my eyes is so precious
dam3 3yooni ghaly 3layyi
لو حبيتك اكتر منهن //if i loved you more than them
law 7abbaytak aktar menhon
يمكن تهملنى وتهملهن//you may neglect them and me
yemken tehmilni we tehmilhon
على مهلك على قلبى شوي//go easy on my eyes ,bit by bit
3ala mahlak 3ala albi shwayyi shwayyi shwayyi
أنا مافيى//i can't
ana ma fiye
***
غنية شوق بغنيلك//i'd sing youa longing song
ghenniyet shw'2 bghannilak
شمعات القلب بضويلك//i'll light up the candle of my heart
sham3at el alb bdhawwilak
وحياتك بعيونى بشيلك//i swear of your life i'll carry you in my eyes
wa7yatak be3yooni bsheelak
لكن اوعا تطمع فيى//but don't you eve rbe greedy to me
laken ew3a tema3 fiyye
لو حبيتك اكتر منهن //if i loved you more than them
law 7abbaytak aktar menhon
يمكن تهملنى وتهملهن//you may neglect them and me
yemken tehmilni we tehmilhon
على مهلك على قلبى شوي//go easy on my eyes ,bit by bit
3ala mahlak 3ala albi shwayyi shwayyi shwayyi
أنا مافيى//i can't
ana ma fiye
انا ما فيي
ana ma fiye
i can't
انا مافيي انا مافيي
ana ma fiye, ana ma fiye
i can't, i can't
حبك اكثر من عنيي
7ebbak aktar men 3ayniye
love you more than my eyes!
لو حبيتك اكثر منهم يمكن تهملني وتهملهم
law 7abbaitak aktar menhom yemken tehmelni w tehmelhom
if i loved you more than them (her eyes) maybe you will neglect me an them
على مهلك على قلبي شويه شويه
3ala mahlak 3ala albi shway shwaye
calm down.. take care of my heart..
خبر عنيك المجنونه لو راح بعيد ونسيوني
khabber 3ayneik el majnouneh, law ra7ou b3id w nesyouni
tell your crazy eyes, if they went away and forgot me
عفراقهن مابيبكوا عيوني دمع عيوني غالي عليي
3a fr2oun ma byebkou 3youni, dam3 3youni ghli 3alye
my eyes will never cry for their (his eyes) absence, my tears are very precious to me
غنيت شو بغني لك شمعات القلب بضوي لك
ghanneit, shou bghannilak? shm3at el alb ebdawilak
i sang, what should i sing for you?.. i will light up the candles of my heart for you
وحياتك بعيوني بشيلك لكن اوعى تطمع فيي
we7yatak be3youni bshilak, laken ou3a tetma3 fiye
i swear that i will carry you in my eyes, but please don't be greedy to me!
Last edited by εγώ!; 07-24-2008 at 12:47 PM.
Thanks guys, lol, you posted in the same time... :P Now it's time to see which of these two tranlsations is the best...![]()
)))
LAMO! exactly the same time! hehehehe! So Paul tell us the one you've chosen :P
come on!!i haven't seen your sorrry
no one is the best you did a great job(i don't wanna lose)![]()
ok that's fair![]()