what does ekhwat mean please?
what does ekhwat mean please?
ekhwat=siblings
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
would you mind translate this for me, in egyptian accent, please?!!
I love you not because I need you, I need you because I love you
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
Here you go Zahara
ana ba7ibbak mosh 3lashan me7tagalak, ana me7tagalak 3lasahn ba7ibbak
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
shoukran kteer... usbu3a sa3ida ya saddiqati![]()
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
Thank you very much Oriee :-)
Sofia
Hi! Please it's possible, someone translate the following sentences?
"Ma 3am Befham 3arabi Kteer...Fahhemni Sho Ya3ni Dameer"
"Meshwar Taweel Fe West Leel Mafehoosh 2amar...Wo 2alb Taieh Wo 2e7sas Be3'orba Been Elbashar"
Thank you for your attention! :-)
Sofia
Hi! I forgot this sentence:
"La teba3edna eldoroob...Elbo3d Ho Bo3d......elgoloob"
Can someone translate?
Thank you very much! :-)
Sofia
Here you go Claudia
"Ma 3am Befham 3arabi Kteer...Fahhemni Sho Ya3ni Dameer"
i don't understand arabic so much.... tell me/ explain to me what does conscience mean.
"Meshwar Taweel Fe West Leel Mafehoosh 2amar...Wo 2alb Taieh Wo 2e7sas Be3'orba Been Elbashar"
long walk in the mid night with no moon..and the heart is lost and a desolation while beeing among people.
moon is intended to be the beloved...
Last edited by Oriee; 10-12-2008 at 05:13 AM.
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
"La teba3edna eldoroob...Elbo3d Ho Bo3d......elgoloob"
roads doesn't keep us distant... it is heart distant
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
Hey.
Would someone from Irak translate this:
- I hope its going to be us forever.
- I'll die for you.
- I miss you.
- Don't ever leave me.
- Do you love me?
- You are ... ?
Thanks.
I need something in for my friend in Lebanon.
The distance between best friends in never further than your heart. And in my heart you will always remain. I thank God for you.
CAN SOMEONE TELL ME WHAT THIS MEANS ??
-> kil chi rah tarak jrah tal jirh inti 3ayich bel rouh w ma birouh w btib2i inti
Thanks a lot for your help Oriee
We are to girls born in Iran, but we like to learn arabi But we don't now how. So thats why we wrote in here for some help.
Do you know some importants words we need to learn? I mean.. like greetings and stuf like that? (:
Salam to All iranian girls everywhere
I have a lot of iranian friends, i like the cute iranian girls in my class they are funny, friendly and sexy
welcome to the thread NS
i hope i can help with that :
Salam : hi / hello
kifak / kif halak: how are you
minih : fine
shoukran : thanks
maa al salama : good bye
shou esmak : what's your name
ana esmi .......: my name is.........
min wen enta : where are you from
kam omrak : how old are you
ana omri ..... : I am (age)
asef / afwan : sorry
louchi Shoukran kteer.
Any words you think that would be helpful please send them to me. I am trying to learn Arabic (Lebanese).
I have some basics down but it is the prepositional phrases.
Also I am working on making sentences. Can you tell me if this is right?
From a girl to a guy :P
3am bfakker feek .. (I'm thinking of you)
inta btij3al hayati hilwe. (You make my life beautiful)
Shoukran... Hopefully I did not mess it up to much. But learning is the best part.