Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Hey guys: would you mind translate for me this please... what they said:

    1. eh dah.....el7a2 ya ibrahim ana bat3akes......bet2ol 3alia good looking
    ana 7abetha khalas gawezhaliiii

    2. heya el moshkela ennaha mitgaweza bas begad heya gada3a awii

    3. ya 3am tetla2 ... 3ib 3aleek.... hwa ana shwaia....

    4. obaaa el moza betklem 3arabi
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  2. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    Hey guys: would you mind translate for me this please... what they said:

    1. eh dah.....el7a2 ya ibrahim ana bat3akes......bet2ol 3alia good looking
    ana 7abetha khalas gawezhaliiii
    whats this : hurry up ibrahim there is someone teasing me
    she said am good looking i just like her so much
    help me to marry her

    2. heya el moshkela ennaha mitgaweza bas begad heya gada3a awii
    the problem is she is married...but really she is so strong girl

    3. ya 3am tetla2 ... 3ib 3aleek.... hwa ana shwaia....
    comeoon man let her divorce ...shame on u ...do u think i dont cost much

    4. obaaa el moza betklem 3arabi
    ohhhh the moza talks arabic
    thats funny conversation is it from a arabic movie zahra??
  3. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Maviii "moza" is girl, pretty girl in egyptian dialect.

    but i don't like this word in fact coz it's kinda slang language
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  4. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Maviii View Post
    thats funny conversation is it from a arabic movie zahra??
    no, darling, one of them is my friend from Cairo, and the other was his friend, and they were talking about me... and the second guy, he was embarrassed to realize that I got a little bit what they said about me... see all this translations and the help I receive here, is helping me a looott


    @Oriee: Maviii "moza" is girl, pretty girl in egyptian dialect.

    but i don't like this word in fact coz it's kinda slang language
    dont care, he said Im pretty girl!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  5. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by Oriee View Post
    Maviii "moza" is girl, pretty girl in egyptian dialect.

    but i don't like this word in fact coz it's kinda slang language
    thats why i dont translate it dear Oriee i feel its better to let it as it is
    coz i hate that word too although its not bad word but u know

    @zahra ... glad we r helping u dear thats friends job
    welcome anytime
  6. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    oppps... Im sorry.. I forgot to say, thanks.. you both!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  7. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by Maviii View Post
    thats why i dont translate it dear Oriee i feel its better to let it as it is
    coz i hate that word too although its not bad word but u know
    Soryy Maviii

    you're welocme Zahra
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  8. Jihan said:

    Default

    Quote Originally Posted by Oriee View Post
    according tm my dictionary it says that it's kind of plant and means
    آس or مرسين
    Aas --- Marseen

    and for the names i could found you some and will continue searching for you

    Raham:رهام continuous weak rain
    Dema (Dima): ديمة rain last long time silently
    Dojanah: دجانة abundant rain
    there's also Jada: جدا abundant rain boon, but it's not common
    Thanks Dear

    so Raham ist pretty close to Reham, what I had found

    I hope you can find some more *smile*

    Thanks in advance again
  9. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    thank u very uch ams298 ur awesome....
  10. ams298's Avatar

    ams298 said:

    Default

    you are welcome anytime
  11. nawal_al said:

    Default

    hiii can some one translate me (but syrian or lebanon) plsssssssssssssssssssss ))

    when will see each other??
    how was you travel?
    how is your school?
    i am always busy
    i have to study alot
    i got a exam
    it's cold out side
  12. nawal_al said:

    Default

    i was cooking,i will cook
    how is you brother,sister,mother,father?
    i don't have any free time


    thank youuuuuu
  13. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by nawal_al View Post
    hiii can some one translate me (but syrian or lebanon) plsssssssssssssssssssss ))
    when will see each other?? eamta fina nshofek (if you're talking to girl)
    how was you travel? kef kanit sfertik
    how is your school? kef el maderse m3ek
    i am always busy ana daynam msh3'ooleh
    i have to study alot ana lazim odros kteer mnee7
    i got a exam 3andi fa7s
    it's cold out side edenee bard barrah
    Last edited by Oriee; 11-09-2008 at 06:47 AM.
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  14. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    i was cooking, kint botbo5
    i will cook baddi (if lebaneese)/ biddi (if syrian) otbo5
    how is you brother,sister,mother,father? kef a5ok/ e5tak/ emak
    i don't have any free time ma 3andi wa2t fra3'

    by the way both translations are in a case that girl is talking to girl
    Last edited by Oriee; 11-09-2008 at 06:48 AM.
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  15. Koukla's Avatar

    Koukla said:

    Default

    Dear friends,

    A question: Do you still call lokum (luqūm) as "rahat lukum" or "raḥat al-ḥulqum" ?
  16. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by Koukla View Post
    Dear friends,

    A question: Do you still call lokum (luqūm) as "rahat lukum" or "raḥat al-ḥulqum" ?
    Hos geldin Koukla

    yes we still call it raha or rahat al-holqoum (hulqum)
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  17. Koukla's Avatar

    Koukla said:

    Default

    haha great Thanks Orieecim. (we dont call it this way and most people wouldnt even understand if you only say "rahat"; which means peace, comfort...you know.
  18. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    so what do you call it
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  19. Koukla's Avatar

    Koukla said:

    Default

    Lokum
  20. nawal_al said:

    Default

    auuu thank you !!! thank you!!
    but i want to speak with girl