Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. rk269 said:

    Default

    hi guys what does 'shu bedi a7kilak la a7kilak' mean? i was reading a blog and there are some arabic phrases which i don't really understand in it...
  2. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by rk269 View Post
    hi guys what does 'shu bedi a7kilak la a7kilak' mean? i was reading a blog and there are some arabic phrases which i don't really understand in it...
    it means :
    what should i say !!

    p.s : this sentence used when there is many things to say and u donno from where to begin
  3. rk269 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Maviii View Post
    it means :
    what should i say !!

    p.s : this sentence used when there is many things to say and u donno from where to begin
    thanks maviii also what about 'la7alak ma3 el wa2et'?
  4. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    'la7alak ma3 el wa2et'- by yourself with the time. (little by little you'll get it)
    'la7alak ma3 el wa2et' betseer te3raf. or 'la7alak ma3 el wa2et' ibtet3alam ( little by little you'll learn).
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
  5. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    'shu bedi a7kilak la a7kilak' - what can i say to say ( where do you want me to start ) this is used when you are complaining about stuff like life and its matters.
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
  6. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    plz help me for that : eh w gher heik and bi3a2ed and eh khabrine chi hehe



    thanksss in advance
    Last edited by marjo1988; 11-16-2008 at 02:32 AM.
  7. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    plz help me for that : eh w gher heik and bi3a2ed and eh khabrine chi hehe



    thanksss in advance
    eh w gher heik and bi3a2ed and eh khabrine chi hehe
    means:
    yeah and another things & great and yeah tell me anything
  8. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    plzzzzz everybody help me for there sentence :

    - nsit t7ott
    - mech daroure 7ot= love li2ano 7oba bi 2albe
    - bi khsous vini
    - mbala
    - 2ou3a yef2a3
    - ma t5ef mekin
    - ye7rsah nchalla
    - mech 3arfe chou bad&#233; oul jamel aktar men hek ma ba2a fi
    - medre min 5alas 2akel tene, ana mazloum walahi
    - lech 3younak 7omor
    - 3ala choreb lchai
    - 2ente l2a7la
    - cheftelli yeha ya sanady
    - eh lak waini 3ala jabal chaikh 7emla kis 2ame7 ya sanade

    thankss ktir ktirr in advancee
  9. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    plz help me for that : eh w gher heik and bi3a2ed and eh khabrine chi hehe



    thanksss in advance
    eh w gher heik and bi3a2ed and eh khabrine chi hehe= yeah and other than that I'm cool, yeah tell me something lol ( this is the the Syrian accent, they always keep saying ayh )
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
  10. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    nsit t7ott= you forgot to put
    - mech daroure 7ot= love li2ano 7oba bi 2albe: it's not nesseccary to put = love because her/his love is in my heart
    - bi khsous vini: especially in me (if vini is fini)
    - mbala: yes
    - 2ou3a yef2a3: be careful it explodes
    - ma t5ef mekin: don't be afraid (don't know whats mekin)
    - ye7rsah nchalla: inshallah she will be guarded (it means inshallah Allah guard her)
    - mech 3arfe chou bad&#233; oul jamel aktar men hek ma ba2a fi: I don't know what more sentences than this, there's nothing more
    - medre min 5alas 2akel tene, ana mazloum walahi: I don't know when I finish eating (don't know whats tene?) , I'm wronged (or done wrong) (walahi I swear to God)
    - lech 3younak 7omor: why are your eyes red?
    - 3ala choreb lchai: because of drinking tea
    - 2ente l2a7la: you're more beautiful
    - cheftelli yeha ya sanady: did you see her(sanady: this year?)
    - eh lak waini 3ala jabal chaikh 7emla kis 2ame7 ya sanade: (this sentence isn't so clear!)
  11. louchi's Avatar

    louchi said:

    Talking

    Quote Originally Posted by sohuda View Post
    - ma t5ef mekin: don't be afraid (don't know whats mekin)
    - medre min 5alas 2akel tene, ana mazloum walahi: I don't know when I finish eating (don't know whats tene?) , I'm wronged (or done wrong) (walahi I swear to God)
    - cheftelli yeha ya sanady: did you see her(sanady: this year?)
    - eh lak waini 3ala jabal chaikh 7emla kis 2ame7 ya sanade: (this sentence isn't so clear!)
    - ma t5ef mekin: mekin means "safe" and it could means "sure" the sentence could be don't be afriad it's safe or i'm sure about it
    - medre min 5alas 2akel tene, ana mazloum walahi: i don't know who ate the other eventually ( means who won )
    - cheftelli yeha ya sanady : check it for me son (sanady could mean "son" in some lebanese villages)
    - eh lak waini 3ala jabal chaikh 7emla kis 2ame7 ya sanade:yeah look where i am on chaikh moutain holding a wheat sac, son .
    ...some words are not used in some lebanese cities...for example we use "mekin" in tripoli and most of the the northen cities in lebanon...maybe that's why u found some of these words weird...anyway great job in translating the sentences
  12. Crisa said:

    Default

    Hello !
    I have 2 question:is there in Arabic a word Galbi? I've heard it in some songs and I want to know what is means.....
    How do you say moon in Arabic?
  13. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by Crisa View Post
    Hello !
    I have 2 question:is there in Arabic a word Galbi? I've heard it in some songs and I want to know what is means.....
    How do you say moon in Arabic?
    Galbi means : my heart

    moon : amar or kamar or 2amar قمر
  14. cheeky said:

    Default

    Hi

    Could someone tell me what bossy (in a playful way) would be in Egyptian Arabic. I want to tell my friend he is very bossy.

    Many Thanks

    Sandra
  15. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    Quote Originally Posted by louchi View Post
    - ma t5ef mekin: mekin means "safe" and it could means "sure" the sentence could be don't be afriad it's safe or i'm sure about it
    - medre min 5alas 2akel tene, ana mazloum walahi: i don't know who ate the other eventually ( means who won )
    - cheftelli yeha ya sanady : check it for me son (sanady could mean "son" in some lebanese villages)
    - eh lak waini 3ala jabal chaikh 7emla kis 2ame7 ya sanade:yeah look where i am on chaikh moutain holding a wheat sac, son .
    ...some words are not used in some lebanese cities...for example we use "mekin" in tripoli and most of the the northen cities in lebanon...maybe that's why u found some of these words weird...anyway great job in translating the sentences
    oh sanady!! I thought it was in Egyptian! lol
    and I didin't know about mekin thanks for letting me know..
    great job too
  16. moldoveanu's Avatar

    moldoveanu said:

    Exclamation Help

    "I never could get drunk enough to get him of my mind"
    Can someone translait this text into arabic text ?
  17. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    I never could get drunk enough to get him off of my mind= mah-ma iskerit, ma moumkin sheelo min rasy (3agly)
    مهما اسكرة ما ممكن شيلو من راسي
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
  18. eruannalle's Avatar

    eruannalle said:

    Default

    Hello again!
    Could someone help me please:

    "I adore everything you do, everything you say,
    I respect and admire your humility, your generosity, your infinite dedication and compassion.
    You are my light and inspiration.
    I love you more than words can tell, so never ever let me down".

    That's it, thanks a lot!
  19. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    بحبك مهما حصل . ابعدى لو عايزه بس هتكونى معايا طول الوقت لانك بتجرى فى دمى . هفضل احبك لاخر لحظه فى حياتى . ده مش مجرد اى كلام وانتى اكيد عرفانى كويس حبيبك \ تامر hi mi friends can translate this for me thanks good nigth for all bye
  20. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by eruannalle View Post
    Hello again!
    Could someone help me please:

    "I adore everything you do, everything you say,
    I respect and admire your humility, your generosity, your infinite dedication and compassion.
    You are my light and inspiration.
    I love you more than words can tell, so never ever let me down".

    That's it, thanks a lot!
    i will make it in classical arabic (fus7a) tell me if you want specific dialect
    أحب كل ما تقوم به، وكل ما تقوله، يعجبني تواضعك، كرمك، تفانيك اللا متناهي وعطفك.
    أنت مصدر النور بالنسبة لي وأنت ملهمي.
    أحبك أكثر مما قد تقوله الكلمات، فلا تخذلني أبدا
    ohibbo kol ma tqoom bihi, wa kol ma taqoolo, yo3jiboni twado3ok, karamok, tfaneek allamotanahi wa 3atfok.
    anta masdaro ennouri binisbati li wa anta molhimi.
    o7ibboka akthar mima qad tqooloho el kalimat, fala ta5tholni

    in fact i think classical arabic (fus7a) will be stronger to express these words

    These are really beautifull words, i really liked them
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God