Translation please

Thread: Translation please

Tags: None
  1. Erodicuss said:

    Default Translation please

    Before you click it, i want to warn you in advance...Some of my arabic friends told me it's a pretty extremist song...If any of the mods think this is inapropriate,please delete immediatly
    Since i don't understand what they say,i listen to rythm and sound...And those both rock into my ears,but i'ld like to know what they say aswell...So here you go

    http://www.youtube.com/watch?v=7nAs9Rza8uo
     
  2. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    first let me tell you that the Nasheed in about Jihad and has nothing to do with terror... I don't know what they are saying in the subtitle, but anyway Jihad is not against civilians in anyway or who you have deals with them and they aren't attacking, it's against military only and only.
    These extremists have nothing to do what INDEED ISLAM is
    SHAME ON THEM
    Last edited by Oriee; 11-29-2008 at 03:11 PM.
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  3. Erodicuss said:

    Default

    Quote Originally Posted by Oriee View Post
    first let me tell you that the Nasheed in about Jihad and has nothing to do with terror... I don't know what they are saying in the subtitle, but anyway Jihad is not against civilians in anyway or who you have deals with them and they aren't attacking, it's against military only and only.
    These extremists have nothing to do what INDEED ISLAM is
    SHAME ON THEM
    The subtitles mean as much as " we shall strike you where it hurts,in public places and preferably aim at your mothers and daughters. We want to die as much as you want to live" and alot more of the typical low kindof terrorist speech.

    And i do know neither Islam or Jihad deal that way...Yet I do want to know what the text they are using means
     
  4. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    ok here it is

    بجهادنا سنفتت الصخرا
    Bi jihadina sanofatito esakhra
    With our battling, we’ll crumble the rocks
    ونمزق الطاغوت والكفرا
    Wa nomazziko ettaghouta wal kofra
    And tear idol and disbelief
    بعزيمة جبارة كبرى
    Bi azeematin jabbaratin kobra
    With mighty great stamina
    وإرادة لا تعرف القهرا
    Wa eradatin la ta’refo el qahra
    And a will that don’t know defeat

    ونجند الوجدان والفكرا
    Wa nojannido el wijdan wal fikra
    And we enroll our emotions and intellection
    وبدمائنا سنلون الفجرا
    Wa bidima2ina sanolaouino el fajra
    And we’ll color the dawn with our blood (means that we’ll make our future with our hands as we should live with freedom and dignity)
    ونروده يا أمتي نصرا
    Wa naroudoho ya ommati nasra
    We want it to be a victory, my nation
    بكفاحنا سنحول المجرى
    Bi kifa7ina sano7awilo el majra
    With our struggling we’ll change path

    بجهادنا بالمشعل الوقاد
    Bi jihadina bil misha’ali el waq-qad
    With our struggle and by the lightened cresset
    سيزول ليل الشرك والإلحاد
    Sa yazoulo laylo esherki wa el elhad
    The night of unbelief and atheism (godlessness)
    ونخوضها بعزيمة وجلد
    Wa nakhodoha bi azeematin wa jalad
    We’ll go through it with high intension and persevere
    ونفل جور القيد والأصفاد
    Wa nafollo jawra el qayidi wal asfad
    And end up the inequity of the bands and cuffs
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  5. Erodicuss said:

    Default

    Sounds nice, if you look at it from the spiritual way
    Thanks for translating
     
  6. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Yes I agree with you it's nice, but away from the video attached to, and those terrors

    You're so welcome
    Enjoy
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God