Arabic/Spanish - Spanish/Arabic

Thread: Arabic/Spanish - Spanish/Arabic

Tags: None
  1. Binturrahman's Avatar

    Binturrahman said:

    Default

    what is jajajajaja?
     
  2. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    ohhhh

    Is this the only thing called ur attention??hahahaha
    Like my mother She also asked me the same question

    jajajaja means : hahahahaha ههههههههه

    But it's pronounced : خاخاخا , not جاجاجا
     
  3. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hola profe gracias me gusta la parte de
    Ingrid telmízah kuayesa lindo que bueno que todavia estas por aqui estoy escribiendo todo para no olvidarme muy buenas oraciones . nos vemos chao oh i forget ajaajjaaj means laugh hhhhhh hehehhe lol lo mismo nosotros pronunciamos con j y ustedes con h
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  4. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    jajajaja De nada. Estoy contenta xq te gustaron las oraciones y la parte tuya ... Espera por la lección q viene
     
  5. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    ok profesora espero por la proxima leccion
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  6. nour.1996's Avatar

    nour.1996 said:

    Smile Ayuda con cancion de Chambao

    Hola a todo mundo! Soy nueva y apenas estoy aprendiendo Arabe. Estoy perdidamente enamorada de un hombre maravilloso quien vive en Argelia, y me gustaria enviarle esta cancion traducida al Arabe clasico. Si alguien me podria ayudar, se los agradeceria muchisimo!

    Te cruzaste conmigo aquel dia
    y desde ese instante sueño muero
    que en tus labios quedo mi poesia
    que en tus ojos, la luz que no encuentro

    Lejos estas y cerca siempre
    pues ya nunca me abandonas
    que en mi alma hiciste hogar
    y tan solo recordarte me emociona

    Algo en mi ser se desgarra
    si no me ofreces tu acento
    vivo buscando tus huellas
    duermo pensando en tus besos

    Mi pasado se esfuma en la historia
    mi presente es lo unico que siento ya
    decido a vivir sin mas demora
    y juntar todo mi amor para ofrecerte
     
  7. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hola Nour bienvenida espero que entre la profe para que te ayude con esta cancion .. puse un curso es arabe de egypto y unas paginas para aprender arabe pero no estan aqui estan en el foro cuando entras buscas en la pagina principal chao
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  8. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    ¡Hola a todas!

    ¡Hola Nour!.... Bienvenida al foro.

    Y grax rialisha por responder a Nour.

    La verdad, quise ayudar Nour y traducir la canción pero no pude . Es difícil para mí. No entendí muchas palabras de ella. Pero puedes Nour poner la canción en "Spanish Lyrics Translation" y luego pon la traducción Inglesa aquí -en "Arabic Lyrics Translation"- y los miembros aquí te ayudarán Esto es xq no pienso q aquí hay alguien q pueda traducir del Español al árabe , directamente.
     
  9. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    Hola chicas hola profe Nour ya te puse en el foro de español para que te traduzcan al ingles para que la profe despues lo traduzca al arabe .chau
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  10. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hola profe esta es la traduccion la hicieron en el foro de español

    Te cruzaste conmigo aquel dia
    you came accross me that day
    y desde ese instante sueño muero
    and from that moment I dream I die
    que en tus labios quedo mi poesia
    that in your lips my poetry was left
    que en tus ojos, la luz que no encuentro
    in your eyes, the light I can't find

    Lejos estas y cerca siempre
    far away you are, and always close
    pues ya nunca me abandonas
    for you never leave me anymore
    que en mi alma hiciste hogar
    that in my soul you made a home
    y tan solo recordarte me emociona
    and just to remember you moves me

    Algo en mi ser se desgarra
    something in my being tears apart
    si no me ofreces tu acento
    if you don't offer me your accent (??)
    vivo buscando tus huellas
    I live seeking your footprints
    duermo pensando en tus besos
    I dream thinking about your kisses

    Mi pasado se esfuma en la historia
    My past fades in history
    mi presente es lo unico que siento ya
    My present is the only thing I feel now
    decido a vivir sin mas demora
    I decide to live, without more delay
    y juntar todo mi amor para ofrecerte
    and to gather all my love to offer (it) to you
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  11. nour.1996's Avatar

    nour.1996 said:

    Smile Hola Rialisha!

    Quote Originally Posted by rialisha06 View Post
    hola Nour bienvenida espero que entre la profe para que te ayude con esta cancion .. puse un curso es arabe de egypto y unas paginas para aprender arabe pero no estan aqui estan en el foro cuando entras buscas en la pagina principal chao
    Gracias por la bienvenida, y buscare el curso que mencionaste, aunque queria preguntarte si el lenguage arabe de Egypto es muy diferente al de Argelia o el de Mauritania? Te lo menciono porque como le he enviado algunos mensajes de texto a mi amor para impresionarlo y uno de ellos no lo entendio muy bien porque creo era dialecto Egypcio.

    Quisiera aprender el arabe clasico, el cual tengo entendido es comun en casi todos los paises arabes, y luego claro cada pais tiene su propio dialecto. Mi amor habla muy bien el español y el frances, pero su dialecto es el hasanya, el cual lo hablan en Mauritania y Sahara Occidental.
     
  12. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    OMG So much going on and I missed all the action

    @Nour: Bienvenida Ojala que te guste aquí.

    @Profe: Tengo tarea La haré pronto, lo prometo

    Y como a Zahra y a Rialisha les gustó mas su frase, entonces yo también escojo la mía como mi favorita Leylita btasafir ktir
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  13. nour.1996's Avatar

    nour.1996 said:

    Wink Mucho gusto profe!

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    ¡Hola a todas!

    ¡Hola Nour!.... Bienvenida al foro.

    Y grax rialisha por responder a Nour.

    La verdad, quise ayudar Nour y traducir la canción pero no pude . Es difícil para mí. No entendí muchas palabras de ella. Pero puedes Nour poner la canción en "Spanish Lyrics Translation" y luego pon la traducción Inglesa aquí -en "Arabic Lyrics Translation"- y los miembros aquí te ayudarán Esto es xq no pienso q aquí hay alguien q pueda traducir del Español al árabe , directamente.
    Y gracias por intentar ayudarme - ya vi que Rialisha me ayudo con la traduccion al Ingles - espero que alguien pueda ya traducirla al arabe. La verdad habia pensado ponerla en ingles en el Arabic Lyrics Translation pero con aquello de que a veces se pierde el sentido si se traducen las cosas por demasiados idiomas, no sabia como terminaria mi pobre cancion cambiada del español al ingles y luego al arabe jejejeje Pero veo que Rialisha tiene un gran talento y me gusto como la tradujo al ingles, asi que yo tranquila a esperar si alguien me ayuda.

    Gracias tambien por la bienvenida, espero poder entrar seguido por aca pues ya tenia tiempo buscando algo asi y hasta ayer me tope con el foro. Por lo que lei, se que aqui encontrare muy buenas maestras y ayuda para seguir conquistando a mi amor!

    Que pasen un muy lindo dia!!
     
  14. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by nour.1996 View Post
    Gracias por la bienvenida, y buscare el curso que mencionaste, aunque queria preguntarte si el lenguage arabe de Egypto es muy diferente al de Argelia o el de Mauritania? Te lo menciono porque como le he enviado algunos mensajes de texto a mi amor para impresionarlo y uno de ellos no lo entendio muy bien porque creo era dialecto Egypcio.

    Quisiera aprender el arabe clasico, el cual tengo entendido es comun en casi todos los paises arabes, y luego claro cada pais tiene su propio dialecto. Mi amor habla muy bien el español y el frances, pero su dialecto es el hasanya, el cual lo hablan en Mauritania y Sahara Occidental.
    ¡Hijole! Según yo y mi experiencia personal si es muy diferente el dialecto de Argelia o Mauritania del de Egipto.

    Si, creo que lo mejor sería empezar por el árabe clásico. ¿Ya has visitado la sección de árabe? Ahí hay también un hilo para aprender árabe clásico
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  15. nour.1996's Avatar

    nour.1996 said:

    Talking Hola Citlalli!

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    ¡Hijole! Según yo y mi experiencia personal si es muy diferente el dialecto de Argelia o Mauritania del de Egipto.

    Si, creo que lo mejor sería empezar por el árabe clásico. ¿Ya has visitado la sección de árabe? Ahí hay también un hilo para aprender árabe clásico
    Pues entonces me busco esa seccion de arabe clasico porque la verdad apenas si se decir shukran entonces necesito toooooda la ayuda posible!
     
  16. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hehhe si mira Nour yo puse la cancion aqui porque la profe dijo que la traduciria al arabe pero olvide si ponerla en el de ingles arabe ejjejjeje creo que en Algeria hablan el acento de marruecos es diferente al egypcio voy a buscarte unas paginas aunque se que ellos entienden el clasico de egypto y todos ..hola citalliq que tal !!!
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  17. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    HOla Nour aqui esta tu cancion traducida al acento marroqui creo que este es el de tu novio ..bye.

    anta atayta ilay dalika lyawm
    wa mina lahda ana ahlomo an amot
    dalika fi chafatayka chiaari
    fi 3aynayka dawaa aladi la ajid
    anta takono baaid,anta dayman mochtak
    anta lasta tatrokoni abadan
    anta fi rohi sanaata bayt
    fatadakr anaka toharikoni
    baad chayaa fihi alam
    id anta lasta tahdini lahjatak
    ana aaicho nadar basmatak
    ana ahlomo tafkir fi koblatak
    kadari fi tarikh
    al hadia takono fakat haja ana ohis
    ana okariro ahya aktar
    wa bil ahra kola hobi an ahdi ila .
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  18. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    ¡Hola!

    @Leyla: jajaja Bueno. Espero tu respuesta pronto.

    @Nour: jajaja Tienes razón. No es bueno q el texto esté expuesto a dos etapas de la traducción.

    @rialisha: Gracias por ayudar Nour.
     
  19. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hola teacher de nada ....espero que le guste a Nour Nour con la traduccion al ingles me ayudaron en el foro de español y obviamente la del arabe igual ..chao
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  20. nour.1996's Avatar

    nour.1996 said:

    Smile Graaaaaaaaaacias!!!

    Quote Originally Posted by rialisha06 View Post
    HOla Nour aqui esta tu cancion traducida al acento marroqui creo que este es el de tu novio ..bye.

    anta atayta ilay dalika lyawm
    wa mina lahda ana ahlomo an amot
    dalika fi chafatayka chiaari
    fi 3aynayka dawaa aladi la ajid
    anta takono baaid,anta dayman mochtak
    anta lasta tatrokoni abadan
    anta fi rohi sanaata bayt
    fatadakr anaka toharikoni
    baad chayaa fihi alam
    id anta lasta tahdini lahjatak
    ana aaicho nadar basmatak
    ana ahlomo tafkir fi koblatak
    kadari fi tarikh
    al hadia takono fakat haja ana ohis
    ana okariro ahya aktar
    wa bil ahra kola hobi an ahdi ila .
    THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU Rialisha!! No sabes como te lo agradezco y puedes estar segura que mi amor tambien te lo agradece jejejejeje Uff necesito apurarme con mis lecciones porque luego el me contesta y no entiendo nada jajaja Muchas gracias de nuevo, eres my heroe!!