O-zone - M-as trezi

Thread: O-zone - M-as trezi

Tags: None
  1. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default O-zone - M-as trezi

    Can somebody check this over? There are a few spots where I'm pretty confused.

    As veni la tine-n vis
    I would come to you in a dream
    Sa te-nvat sa simti placerea,
    To teach you how to feel pleasure
    Sa crezi un Paradis
    To believe in a paradise [?]
    Din extaz si din durere.
    Of ecstasy and of pain
    Vreau sa cred ca esti a mea
    I want to believe that you're mine
    Sa-ti ofer tot ce-ti doresti,
    To offer you everything you wish for
    Tu sa-mi dai iubirea ta
    And for you to give me your love
    Ca-ntr-o nunta din povesti,
    Like some wedding from fairy tales
    Ca in povesti ...
    Like in fairy tales

    Refren:
    M-as trezi undeva
    I would wake up somewhere
    Unde-as fi numai cu tine,
    Where I'd be only with you
    Caci nu vreau sa te-mpart cu oricine.
    Because I don't want to (?Leave?) you with anybody
    M-as trezi undeva
    I'd wake up somewhere
    Unde-n zilele senine
    Where in the clear days
    Te-as iubi mereu doar pe tine.
    I would love you forever

    Sub un cer fara de ploi
    Under a rainless sky
    Sa fim impreuna,
    For us to be together
    Sa-mpartim numai la doi
    (That word again!) What does this mean?
    Marea, stelele si luna.
    The sea, the stars, and the moon
    M-as trezi, da, m-as trezi
    I'd wake up, yes, I'd wake up
    Sa-ti tin rasuflarea,
    To hold you for one breath [?]
    S-o inspir si s-o mentin
    To inhale and keep it
    Pina cind ii pierd culoarea.
    Until I lose the colors

    Daca vin linga tine
    If I come by your side
    Sa ma simti inaripat,
    For you to feel me feathered [?????]
    Daca plec fara tine
    If I leave without you
    Sa-mi scrii pe buze: ”De la mine”.
    For you to write on my lips from me [?]

    M-as trezi undeva,
    I'd wake up some whee
    Undeva doar cu tine,
    Somewhere just with you
    Caci nu vreau
    Because I don't want
    Sa te-mpart cu oricïne.
    To (leave?) you with anybody

    I don't get that second to last stanza. Would someone be able to explain it to me?
     
  2. countingstars's Avatar

    countingstars said:

    Default

    it's 'to share you with anyone'
     
  3. countingstars's Avatar

    countingstars said:

    Default

    As veni la tine-n vis
    I would come to you in a dream
    Sa te-nvat sa simti placerea,
    To teach you how to feel pleasure
    Sa crezi un Paradis
    To believe in a paradise
    Din extaz si din durere.
    Of ecstasy and of pain
    Vreau sa cred ca esti a mea
    I want to believe that you're mine
    Sa-ti ofer tot ce-ti doresti,
    To offer you everything you wish for
    Tu sa-mi dai iubirea ta
    And for you to give me your love
    Ca-ntr-o nunta din povesti,
    Like some wedding from fairy tales
    Ca in povesti ...
    Like in fairy tales

    Refren:
    M-as trezi undeva
    I would wake up somewhere
    Unde-as fi numai cu tine,
    Where I'd be only with you
    Caci nu vreau sa te-mpart cu oricine.
    Because I don't want to share you with anyone
    M-as trezi undeva
    I'd wake up somewhere
    Unde-n zilele senine
    Where in the clear days
    Te-as iubi mereu doar pe tine.
    I would love only you forever

    Sub un cer fara de ploi
    Under a rainless sky
    Sa fim impreuna,
    For us to be together
    Sa-mpartim numai la doi
    To share in two
    Marea, stelele si luna.
    The sea, the stars, and the moon
    M-as trezi, da, m-as trezi
    I'd wake up, yes, I'd wake up
    Sa-ti tin rasuflarea,
    To hold your breath
    S-o inspir si s-o mentin
    To inhale and keep it
    Pina cind ii pierd culoarea.
    Until I lose its colors

    Daca vin linga tine
    If I come by your side
    Sa ma simti inaripat,
    For you to feel me with wings
    Daca plec fara tine
    If I leave without you
    Sa-mi scrii pe buze: ”De la mine”.
    Write on my lips 'from me'

    M-as trezi undeva,
    I'd wake up somewhere
    Undeva doar cu tine,
    Somewhere just with you
    Caci nu vreau
    Because I don't want
    Sa te-mpart cu oricïne.
    To share you with anyone
     
  4. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Thank you so much!
     
  5. loukia said:

    Default reply

    Quote Originally Posted by JunjouLover View Post
    Can somebody check this over? There are a few spots where I'm pretty confused.


    Sa crezi un Paradis
    To believe in a paradise [?] - the translation is correct, that's what they say: "To believe a Paradise"

    Caci nu vreau sa te-mpart cu oricine.
    Because I don't want to (?Leave?) you with anybody
    Because I don't want to share you with anyone...

    Sa-mpartim numai la doi
    (That word again!) What does this mean? "a imparti - sa impartim" means to share - we (us) share" - so the translation would be "let's (the two of us) share (everything) just by two

    Sa-ti tin rasuflarea,
    To hold you for one breath [?] - it means something like to take your breath away and keep it to myself...

    Sa ma simti inaripat,
    For you to feel me feathered [?????] - for you to feel me with wings (wings from angels... to feel me like an angel)

    Sa-mi scrii pe buze: ”De la mine”.
    For you to write on my lips from me [?] - again, it's correct: "write me on my lips "it's from me"


    I don't get that second to last stanza. Would someone be able to explain it to me?
    i hope it makes more sense...
     
  6. countingstars's Avatar

    countingstars said:

    Default

    your welcome!
     
  7. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Yeah, thanks loukia, I was getting confused. Your elaboration really helped.