
Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Tags:
None

-
kaka said:
07-19-2009 05:10 PM
what it means?
أهجر العشق والغرام والحب المحرم فانة عذاب الروح ومرض القلب
-
Daydream said:
07-19-2009 09:51 PM

Originally Posted by
kaka
what it means?
أهجر العشق والغرام والحب المحرم فانة عذاب الروح ومرض القلب
I leave the love, and passion, and forbidden love because it is a torture to one's soul and a sickness of the heart
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
07-19-2009 09:53 PM

Originally Posted by
najla
hello all how to say in Lebanese dialect: we are going to have a trip to the zoo.
and is library maktaba?
thanks
3ana re7leh le 7adee2et el7aywenet
and yes
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
kaka said:
07-20-2009 06:09 AM
what is this means?
بس يلا كل واحد يتعلم
بلاحب بلا نمك فاضي كلة لعب بالمشاعر
-
Daydream said:
07-20-2009 10:23 AM

Originally Posted by
kaka
what is this means?
بس يلا كل واحد يتعلم
بلاحب بلا نمك فاضي كلة لعب بالمشاعر
But oh well everyone learns
Forget love, forget all this nonsense talk it's all just playing with emotions
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
bollyking said:
07-20-2009 12:07 PM
Minfadlak, how does one say, "how is your wife and your family?"
-
Oriee said:
07-20-2009 01:57 PM

Originally Posted by
bollyking
Minfadlak, how does one say, "how is your wife and your family?"
FUS7A/ STANDARD ARABIC
I'm not sure but I'd say
كيف هي زوجتك وعائلتك؟
Kayfa heya zawjatoka wa 3a2ilatok?
ما اخبار زوجتك وعائلتك؟
Ma a5bar zawjatika wa 3a2ilatik?
Last edited by Oriee; 07-20-2009 at 02:16 PM.
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
-
duadazzling said:
07-20-2009 01:58 PM

Originally Posted by
bollyking
Minfadlak, how does one say, "how is your wife and your family?"
keef maratak w wladak?
(how are your wife and kids?)
-
bollyking said:
07-20-2009 04:43 PM
Thanks Oriee and duadazzling!
-
Zahra2008 said:
07-20-2009 06:05 PM
qalbi ana masreya means in my heart I'm Egyptian ?
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
-
Zahra2008 said:
07-20-2009 06:40 PM
how do you say this in fu7a & egyptian accent, please?
Latina girls in love with Arab
Have you ever lost your head for some arab guy?
Well join the club
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
-
pfbolais said:
07-20-2009 07:23 PM
hi ....I need help with translations. Could someone translate this words to arabic for me: mouvement, magic, beauty, blessed, blesses, enchanted. Thanks a lot!
-
kaka said:
07-21-2009 12:48 AM
what is this means?
لو سمحت ليا الفرصة
-
rh4eva said:
07-21-2009 12:43 PM
sAlam wr wb..
some one kindly translate this into arabic and english fonts
" if i could give you one thing in my life ,
i would give you the ability to see yourself through my eyes,
only then you would realize how spacial you are to me"
yOu aRe mY SKy i doN noO how mUch i knOw u
buT yoU arE alwayS OvEr me tO cUddle
-
Sanaani said:
07-21-2009 02:32 PM
Sms
Can anyone translate into English for me.
شتقلك موت
Thanks in advance for your help
S
-
Daydream said:
07-21-2009 04:29 PM

Originally Posted by
Sanaani
Can anyone translate into English for me.
شتقلك موت
Thanks in advance for your help
S
I miss you deeply
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
07-21-2009 04:31 PM

Originally Posted by
kaka
what is this means?
لو سمحت ليا الفرصة
If you allow me the opportunity/chance
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
07-21-2009 04:32 PM

Originally Posted by
Zahra2008
qalbi ana masreya means in my heart I'm Egyptian ?
it means "My heart is Egyptian"
In my heart I'm Egyptian - Gowa albi ana Masreya
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
07-21-2009 04:43 PM

Originally Posted by
Zahra2008
how do you say this in fu7a & egyptian accent, please?
Latina girls in love with Arab
Have you ever lost your head for some arab guy?
Well join the club
I'll do the Egyptian for you and hopefully someone can do the Fus7a
el bnat el latineya by7bo el3arab
3omroh kan leeki e3gab kbeera le shakhess 3arabi
in the shami accent for join the club we would say something like "kelna bel hawa sawa" but it should be understood by Egyptians.. you can just switch up the dialect/pronunciation: Kolena fel hawa sawa
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
07-21-2009 04:50 PM

Originally Posted by
pfbolais
hi ....I need help with translations. Could someone translate this words to arabic for me: mouvement, magic, beauty, blessed, blesses, enchanted. Thanks a lot!
Movement - 7araka - حركة
Magic - Se7er - سحر
Beauty - Jamal - جمال
Blessed - mubarek - مبارك
Enchanted - mas7oor - مسحور
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥