
Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Tags:
None

-
elissah said:
09-16-2009 04:22 PM
sohuda im deeply thankfull!!!
Thank you again!
-
elissah said:
09-16-2009 04:24 PM
Sohuda by the way,im a girl so is it okay what you translated no?
Sorry if i didnt explain myself
-
sohuda said:
09-16-2009 05:48 PM
@elissah:
you're most welcome.. it's good that you told me your a girl because some of my translation was as if a male was talking, lol
anyways I edited my post for you
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
-
Maviii said:
09-17-2009 01:15 AM

Originally Posted by
Orwa
Mavieto, Mavieto, wlek met ahla w sahla w marhaba, kteeeeeeer mabsout eno serna nshoufek mara tanye hon.
A million welcome back, so happy that we can see you here again, i HOPE you're doing fine, and again, ana kteeer mabsout be raje3tek
And sorry for posting in this thread and going OFF topic, but i found you here actually

orwitto my sweet youngest brother .. ya 100 wardeh feek ya da7booshe enta
i donno what to say i am blushed with this warm welcoming by u
you are the best dear ..
i am happy too coz i am back to be around great friends and family
thank you so much ..
gracias
grazie
shukran
merci ....etc)
-
Maviii said:
09-17-2009 01:18 AM

Originally Posted by
kaka
how to say this?
Love is missing someone whenever you're apart, but somehow feeling warm inside because you're close in heart.
الحب هو الإشتياق لشخص طالما نحن بعيدين عن بعضنا البعض
ولكن بطريقة ما هو نفسه الشعور بالدفء الداخلي لأنه قريب من القلب
-
DarkGirL said:
09-17-2009 02:18 PM
how can help me with this??
يييييييييييييييي حسامو ايمتا تجوزت ألف مبروك
thx alotttttttt
-
sohuda said:
09-17-2009 02:23 PM
@DarkGirl:
Ohhh Husam when did you get married? congratulations!
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
-
DarkGirL said:
09-17-2009 02:25 PM
thx alot sohuda..u re fast :P
-
sohuda said:
09-17-2009 02:33 PM
you're welcome
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
-
kaka said:
09-17-2009 03:05 PM
hi, how to say this? thnx
Thinking of you is easy, I do it every day Missing you is the heartache, that never goes away.
-
kaka said:
09-17-2009 03:06 PM
-
LoOlya said:
09-17-2009 03:11 PM

Originally Posted by
kaka
hi, how to say this? thnx
Thinking of you is easy, I do it every day Missing you is the heartache, that never goes away.
التفكير فيك سهل .. انا اتعودت عليه كل يوم .. الاشتياق الك هو وجع القلب الي ما بيروح أبدا
el-tafkir fik sahel, ana t3awwadet 3alih kel yoom, el-eshtya2 elak hoi waja3 el-2alb elle ma beyroo7 abadan
my translation is in Syrian accent !
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
09-17-2009 04:08 PM
How to say:
I wanna cut his chest and see if he's like me to death..
thanks
-
Daydream said:
09-17-2009 04:32 PM

Originally Posted by
kaka
How to say:
I wanna cut his chest and see if he's like me to death..
thanks

بدي افتح صدره و شوف اذا هوا بيحبني موت
badee efta7 sadro w shouf eza howe by7ebni mawt
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Sya Yusof said:
09-17-2009 07:19 PM
what is that mean?
salman
shoukran
-
Daydream said:
09-17-2009 07:58 PM

Originally Posted by
Sya Yusof
what is that mean?
salman
shoukran

It's a name Suleiman aka Solomon
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Orwa said:
09-17-2009 08:31 PM
" Those that don't appreciate life..do not deserve life...how much blood are you willing to give to stay alive....live or die...make your choice... " ( Jigsaw)
-
Sya Yusof said:
09-17-2009 10:08 PM

Originally Posted by
Daydream
It's a name Suleiman aka Solomon
shokran.. but sorry.. i ask wrong words.. that words is sarman something like that the word..
-
LOUIE said:
09-17-2009 10:14 PM

Originally Posted by
kaka
what is this means?
جورج مسيطر على الوضع عندك
george is controlling the situation at your place
?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
-
kaka said:
09-17-2009 11:25 PM
what is this means?
al account 3ateli?