Hello everyone! Could someone please check and correct my translation of this song? Here's the video link too, just in case...
http://www.youtube.com/watch?v=eoTix8P4Po8
انا سيبت لك قلبى وكان صعب اسيبه
ana seebti lak 2alby w kan sa3b aseebo
I let my heart go to you, and its (the heart’s) release was difficult
الا لواحد حبيبه واحد بيخاف عليه
ella lwa7ed 7abebo ..wa7ed beykhaf 3aleh
I could not leave it except for someone who loves it & is afraid for it(cares for it)
وحبيبى دى كلمة مقدرش اقولها غير للى يستاهلها
w 7abeby dee kelma ma2darsh a2olha gher lely yestahelha
and my darling, these are words which I can’t say to anyone but the one who deserves them
وانت اللى هقولها ليك
wenta elly ha2olha leek
and you are the one to whom I’ll say them
فيك حاجه لما بتبص ليا بتكمل حاجه فيا
feek 7aga lama betboss leyya betkamel 7aga feya
There’s something about you, when you look at me, you complete something in me
وبتوعد قلبى بيك
w btew3ed 2alby beek
and it (the „something“) promises my heart is with you
فيك حاجه يا حبيبى مأكدالى لو ايه ييجى فى خيالى
feek 7aga ya 7abibi me2akedaly law eh yegi f 5ayali
there’s something about you my dear makes me sure that whatever comes into my imagination
هلاقيه وانا بين ايديك
hala2eh wana ben eidek
I will find it as long as I’m in your hands
عيشنى بيك يومينى وهات عنيك فى عينى
3ayshny beek youmeny w hat 3eneek fe 3eeny
Let live by you my days , look at my eyes
وانسى احنا مين واحنا فين
w ensa e7na meen w e7na feen
and forget who we are and where we are
قبلك مفيش حبيبى بعدك مليش حبيبى
2ablak mafeesh 7abeby ba3dek maleesh 7abeby
before you I had no lover, after you I’ll have no lover
وياريتنى اعيش مرتين
w yaretny a3eesh marreteen
If only I lived twice
من الاول تانى انا هقولهالك
mn el awel tany ana ha2olhalak
I will tell you again from the beginning
تانى انا هعدهالك حبيتك اد ايه
tany ana ha3ed-halak 7abeytek ad eh
then I’ll tell you why I’ve loved you so much
احلام عمرى اللى ياما حلمت بيها
a7lam 3omry elly yama 7elmt beeha
the dreams of my life that I used to dream of a lot
جانبك قربت ليها معرفش ازاى وليه
ganbak 2arrabt leeha ma3rafsh ezay w leeh
by your side, I’ve come closer to them, I don’t know how or why