
Originally Posted by
Layla
Here it is! I hope it is correct [i haven't heard the song]! But, i would appreciate if somebody read my transliteration just to be sure!
ياريت سنك يزيد سنتين..عشان سنك كده صغير
Ya reit sennek yzeed sanatayn... 3ashan sennek kedda sgheer
I wish if your age increase two years...because your age now is young
يزيد لكن فى تكوينك مفيش ولا حاجه تتغير
Yzeed lakin fi takweenek mafeesh wala 7aga tataghayyar
It increases but nothing change in yourself
قوامك هو هو يكون ..ولونك يبقى نفس اللون
2awamek howa howa ykoun wa lawnek yeb2a nafs ellawn
your body stay at it is, and your color stay at it is
عيونك لسه بتفتح ومن دلوقتى بتحير
3oyounak lessa betfata7 wa min delwa2ty bet7ayyar
you're eyes still opening.. and from now it makes me confused
يا روح الروح على الخطوه اللى شايلاكى
Ya rou7 elrou7 3ala elkhatwa elly shaylaki
oh, my spirit on the step which is taking you
ياروح الروح على الريشه اللى رسماكى
Ya rou7 elrou7 3ala elreesho elly rasmaki
oh, my spirit on the brush which draw you
لمسنى لمسه شبعنى....انا لو بس مش طيب مفيش ولا حاجه تمنعنى
Lamesny lamso shab3any... ana law bas mish tayyeb mafeesh wala 7aga tmana3any
touch me a touch make me full, if i wasn't nice there's nothing would stop me