
Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Tags:
None

-
LoOlya said:
11-23-2009 01:43 PM

Originally Posted by
Zahra2008
translation please:
بصراحة رامى ماشاء الله عليه اغنية وكلامته جميلة جدااا ومحترمة جدا الراجل ده محتاج شوية حظ وشهرة وهتشوفو هيبق عامل ازى الى الامام دائما يارامى
Seriously Rami masha'Allah for him, has a good song, and the lyrics of it are very nice and respectable, this man just need little luck and be known(famous), and you'll see how (beautiful) is he, Keep going always Rami
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
Zahra2008 said:
11-23-2009 01:49 PM
shoukran ya LoOlya ...
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
-
sunnyslm said:
11-23-2009 02:12 PM
Help please
Is there someone who can tell me what "el fertel" means? Please, thank you.
-
LoOlya said:
11-23-2009 02:17 PM
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
11-23-2009 05:20 PM
How to say in egy/leb/sau/syr accent:
are you going to buy handphone?
-
Orwa said:
11-23-2009 11:41 PM

Originally Posted by
kaka
How to say in egy/leb/sau/syr accent:
are you going to buy handphone?
I believe you mean by handphone = Mobile phone, correct?, if so here you are:
Enty raye7 teshtery jawal (Syrian)
Enta ray37 teshtery mobile (Egyptian)
" Those that don't appreciate life..do not deserve life...how much blood are you willing to give to stay alive....live or die...make your choice... " ( Jigsaw)
-
kaka said:
11-24-2009 03:18 AM
what is this means?
أتمنى إننا نكون ممن يظلهم الرحمن تحت ظله
-
Oriee said:
11-24-2009 05:45 AM

Originally Posted by
LoOlya
just a little note if you don't mind. (:
Fatatok-a ..
And cutewitch83, if you want it with Arabic letters Here it is
ألا أزالُ فتاتُك الجميلة ؟
هل لا أزالُ فتاتُك الجميلة ؟
شكرا يا لولية
بس فتاتك مو خبر لا تزال؟
واسمها محذوف تقديره انا؟
فاذا كان الكلام مزبوط فتاتك حتكون مفتوحة لانها منصوبة... شو قولك
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
-
LoOlya said:
11-24-2009 05:49 AM

Originally Posted by
Oriee
شكرا يا لولية
بس فتاتك مو خبر لا تزال؟
واسمها محذوف تقديره انا؟
فاذا كان الكلام مزبوط فتاتك حتكون مفتوحة لانها منصوبة... شو قولك
لا يزال \ تزال من اخوات كان؟
ترفع المبتدأ
و تنصب الخبر
انتي شو قولك ؟
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
Oriee said:
11-24-2009 05:59 AM

Originally Posted by
LoOlya
لا يزال \ تزال من اخوات كان؟
ترفع المبتدأ
و تنصب الخبر
انتي شو قولك ؟

انا بقول انو اصل الجملة: لا ازال انا فتاتــَـك (بالفتحة)
انا هي الاسم وفتاة هية الخبر (والكاف في محل جر مضاف اليه)
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
-
LoOlya said:
11-24-2009 06:08 AM

Originally Posted by
Oriee
انا بقول انو اصل الجملة: لا ازال انا فتاتــَـك (بالفتحة)
انا هي الاسم وفتاة هية الخبر (والكاف في محل جر مضاف اليه)

صح كلامك ، بعتذر، و ع كلن أنا سألت
طلعت الجملة لازم تكون
هل لا أزل فتاتًك الجميلة ؟
الألف تُمسح لأن إن حرف جزم و كل حرف علة بالفعل الذي يليه يُمسح
شـكـرا ع التـوضـيـح عـزيـزتـي .. 
عالم اللغة العربية كبير جداً
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
Oriee said:
11-24-2009 06:36 AM

Originally Posted by
LoOlya
صح كلامك ، بعتذر، و ع كلن أنا سألت
طلعت الجملة لازم تكون
هل لا أزل فتاتًك الجميلة ؟
الألف تُمسح لأن
إن حرف جزم و كل حرف علة بالفعل الذي يليه يُمسح
شـكـرا ع التـوضـيـح عـزيـزتـي ..

عالم اللغة العربية كبير جداً
ما في داعي للاعتذار... ما يهمك مو بيناتنا
بس ما فهمت قصة ان
بس مش مشكلة
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
-
marjo1988 said:
11-24-2009 12:52 PM
hiii everybody! plzz can you help me for that (in lebanese dialect):
- i'm not jealous, but how did you become friend of naji in facebook?
- speak me!! you never speak.
voila
thankss ktir in advance
-
LoOlya said:
11-24-2009 12:55 PM

Originally Posted by
marjo1988
hiii everybody! plzz can you help me for that (in lebanese dialect):
- i'm not jealous, but how did you become friend with naji in facebook?
- speak me!! you never speak.
voila

thankss ktir in advance
- i'm not jealous, but how did you become friend with naji in facebook? = ana mo 3'ayrane, bass keef btseer rfee2a la naji bel facebook ?
- speak me!! you never speak. = 7akeeni!! inta abadan ma bt7akeeni.
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
cutewitch83 said:
11-24-2009 05:08 PM
I see my sentence has made quite an academic discussion here... LOL go ahead, I m glad I gave u a reason to make your language skills even better!
)
Many Thanks to LoOlya and Oriee
-
LOVELYMIRABELA said:
11-25-2009 03:13 AM
Hi long time ago i didnt ask ur help and 2day i'm back 
....i have some lines in arabic and i've tried to translate so can u correct me plz?
ba3d Ama erta7et ro7y feek w 3ereft Ta3m eldonya bek....mshet khalaas ma2oltesh 7a3mel .
i am not sure about erta7et
meaning and my translation is:
after I relieved my soul to you and know the taste of you world.......I dont say i walk ,i will do
thnx
-
Orwa said:
11-25-2009 05:23 AM
-
marjo1988 said:
11-25-2009 06:11 AM

Originally Posted by
LoOlya
- i'm not jealous, but how did you become friend with naji in facebook? = ana mo 3'ayrane, bass keef btseer rfee2a la naji bel facebook ?
- speak me!! you never speak. = 7akeeni!! inta abadan ma bt7akeeni.
thankssss ktir again sweety!
-
LoOlya said:
11-25-2009 06:22 AM

Originally Posted by
marjo1988
thankssss ktir again sweety!
You're most welcome !
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
11-25-2009 09:34 AM
what is this means
كل عام وانتم بخير وينعاد عليكم بالمسرات ولافراح