and this:
قلبي نادالك حن في يوم و تعالا و اهديك روحي بس تعالا يلي بحبك قرب طمن قلبي عليك
thanks a lot!
and this:
قلبي نادالك حن في يوم و تعالا و اهديك روحي بس تعالا يلي بحبك قرب طمن قلبي عليك
thanks a lot!
hiii everybody plzzzz can u help me for some sentences? (in lebanese dialect):
- if you want a restaurant for you, Dad can help for that!!
- you made me forget my fears
- In how long want you to get married?
- I don't want to sleep, but i want speaking always with you!! Even if it's late.
- It's strange but when I think about you, I have very bellyache!!
thanksss ktirrr ktirrrrr in advance![]()
![]()
7abibty, here you are!
- if you want a restaurant for you, Dad can help for that!! = iza baddak mat3am la elak, bayye\dady fio yese3dak
- you made me forget my fears = enta 5allaytne ensa ma5awfe
- In how long want you to get married? = w aymteen baddak tetzawwaj ?
- I don't want to sleep, but i want speaking always with you!! Even if it's late. = ma badde nam, bass badde e7ke ma3ak toul el wa2it!! 7atta law kteer m2a55ar
- It's strange but when I think about you, I have very bellyache!! = 3'areeb, bass lamma bfakker fik, b7es be waja3 be batny (haha)
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
thankssssssss ktirrrr 7abibtiiii my sweety mwhaaaaaa
but i have a other sentence plzzz and last:
- You knows that you slept while I spoke with you yesterday evening?
thankss ktir mwha
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
how can i say 'i want a photocopy' in egyptian arabic
daydream - would ana aiza tasweer be wrong?
whats this means?
تستهبل
whats this means?
اجل كتير
how to say:
if u found current article from news website please inform me
what is التطبيع means?
Last edited by kaka; 01-05-2010 at 05:53 AM.
how to say in egyptian :
nobody likes to read the news i know .. so difficult to find what i want