Oum Khaltoum - Amal Hayaty

Thread: Oum Khaltoum - Amal Hayaty

Tags: None
  1. Hathor_Tutmosis said:

    Exclamation Oum Khaltoum - Amal Hayaty

    Can anyone translate Amal Hayati
     
  2. abdeladim said:

    Default

    do you need translation of a song named " Amal Hayati " or just the straslation of these two words ?? anyway Amal Hayati means " Hope of my Life "
     
  3. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by abdeladim View Post
    do you need translation of a song named " Amal Hayati " or just the straslation of these two words ?? anyway Amal Hayati means " Hope of my Life "
    Or a song called Hayati for the singer Amal ?
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  4. Hathor_Tutmosis said:

    Default

    [QUOTE=abdeladim;686832]do you need translation of a song named " Amal Hayati " or just the straslation of these two words ?? anyway Amal Hayati means " Hope of my Life "[/QUO

    I need translation of song named Amal Hayati by Oum Khaltoum.

    Thank you so much


    Amal Hayati:

    amal hayati ya hob
    ghali ma yintaheesh
    ya ahla ghanowa samaaha
    qalbi wala titnaseesh
    khod amri kola bas
    en nahaarda khaleeni aeesh
    khaleeni janbak
    fi hadan qalbak
    waseebni ahlam ya reit
    zamaani ma yasahneesh
    amal hayati ainaya
    ya ghali mani alaya
    ya habeeb ambarah
    wahbeib dalouqti
    ya habeebi labakra
    wal akhr waqti
    ahki lee qowalli
    eih min al amaani naaqsani taani
    wana bein eideek
    amri ma daqat hanaan fi hayati
    zay hanaanak
    wala habeit ya habebi hayati
    ila aashaanak
    waqaablat amaali waqaablat ed donia
    waqaablat el hob
    awal ma qaabeltak waadeentak qalbi
    ya hayya el qalb
    akthar min al forah dah ma ahlamsh
    akthar min illi ana fiya ma atlabash
    baad hanaaya maak ya habeebi
    low rah amri ana maandamsh
    wakfaaya asha ala
    shafaaifak bitqoulli aeesh
    asmaaha ghanouwa taqoul
    lahbi ma yantaheesh
    khaleeni janbak
    fi hadan qalbak
    waseebni ahlam ya reit
    zamaani ma yashaneesh
    yelli hobak
    khalaa kol ed donia hob
    yelli qorbak
    sahi amr washa qalb
    winta maaya yasaab alayya
    remsha ainaya wala hata thaanya
    yasaab ali leigheeb jamaalak
    waigheib dalaalak walo showaya
    qad kida baashtaq ileik
    qad kida malowaf aleik
    nafsi anda lak bikilma
    ma taqaaltash lahad taani
    kilma qad hawaak dah kola
    qad ashwaaqi wahnaani
    kilma zeik
    waaleily zeik feen
    dah inta zeik
    ma atkhaaq itneen
    wakfaaya asha ala
    shafaaifak bitqoully aeesh
    asmaaha ghanowa taqoul
    lahbi ma yintaheesh
    khaleeni janbak
    fi hadan qalbak
    waseebni ahlam ya reit
    zamaani ma yasahneesh
    ya habeebi mahma taal amri maak
    barda ayaama qaleela
    di es saada waalhanaan fi hawaak
    ma taqdeehaash ajyaal taweela
    hobak ya habeebi
    mala qalbi wafakri
    beinour leily
    weitoul amri
    beizeed
    beizeed fi ghalawta
    daman beizeed
    watmali jadeed fi halawta
    watmali jadeed
    inta khalitni aeesh il hob
    wayak alf hob
    kol nazra ileik bahebak
    min jadeed wa afdal aheb
    ana habeit fi aneik ed donia
    kol ed donia hata awaazli aw hasaadi
    kol en naas halwein
    fi anayya halwein
    toul ma anaya shaaifa
    ed donia wa inta qasaadi
    wa anaam wa asha ala
    shafaaifak bitqouli aeesh
    asmaaha ghanwa
    tiqoul lahbi ma tantaheesh
    khaleeni janbak
    fi hadan qalbak
    waseebni ahlam ya reit
    zamaani ma yasahneesh
     
  5. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Hope of my life
    O love that has costed much;
    one that does not end
    O beautiful song
    that my heart has heard,
    and cannot be forgotten
    take all of my life
    but today, but today, let me live


    let me aside you, leave me
    in the lap of your heart
    and leave me dream, leave me
    and i hope my time wont wake me up!


    i have never tasted passion like your passion
    i have never liked my life, if it wasnt for you
    i accepted my wishes, and accepted this life, and accepted love

    the first time we met I gave you my heart; my heart

    more than this joy i dont dream
    more than what i am in, i dont ask

    after my contentment with you
    if my life persihes, i wont regret

    and it is enough to wake up to your smile saying 'Ya Ein'
    i d hear it like a song,
    that says 'my love does not end'

    let me aside you, leave me
    in the lap of your heart
    and leave me dream, leave me
    and i hope my time wont wake me up!

    whose love, have made all life love
    whose closeness, woken my life and my heart

    and you along, it is hard to blink an eye; not even for a second
    it is hard to see your beauty and sweetness fade

    thus i miss you, thus i long for you
    longing for you, and you and you

    i wish i can call you with a word that has not been called upon you, by anyone
    a word that measures up to all of your love
    measures up to all my yearnings
    a word like you; and who is like you!?
    for the like of you, have not seen another

    o my love, however long my life is with you, its days would be few
    for the happiness and passion in your love, could not last us long generations

    your love have fulfilled my heart and thoughts
    illuminated my night and make me live longer



    And I have found it here: http://saeedomar.blogspot.com/2008/0...-kalthoum.html
     
  6. Hathor_Tutmosis said:

    Default

    thank you so much my dear. i appreciate
     
  7. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    You´re welcome anytime.