Mohammad Iskandar

Thread: Mohammad Iskandar

Tags: None
  1. Keefek said:

    Default Mohammad Iskandar

    Ahlan,

    Can anyone translate this song in the latin format? YouTube - Mohammad Iskandar Studio El Fan 2001

    Shookrun
     
  2. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Keefek you always seem to find unique songs

    The problem with this one is that its a mawal (a bit like mc rapping ) so you're unlikely to find lyrics for this song.

    If you like his songs check out ouli bi7ibne, that one's really funny
     
  3. arabianofelix's Avatar

    arabianofelix said:

    Default

    indeed. the "lyrics" are improvised and has much of the language in slangs or dialects we cannot translate. not all of it anyway..

    ween el lebnaniyeen ween? lol

    in short,

    khafif idek ya halaq
    we la ta'milha brudiye

    trans:

    easy going Barber,
    Don;t make it (bald?)


    a fun song.
    ,=mhmd=.
     
  4. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by arabianofelix View Post
    indeed. the "lyrics" are improvised and has much of the language in slangs or dialects we cannot translate. not all of it anyway..

    ween el lebnaniyeen ween? lol

    yeh, hayaton