Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Tags: None
  1. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    english to spanish

    i love your videos and this one is really cute so tell me what's new in your life we havn't talked lately i thought you were ignoring me because everytime i see you come into my study hall you never say anything to me anymore i thought you were mad at me and that you weren't my friend anymore but i really miss you alot so you have a girlfriend now i'm happy for you but tell me is that why you stopped talking to me?
    x3.:EsCaRliN:.x3
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    english to spanish

    i love your videos and this one is really cute so tell me what's new in your life we havn't talked lately i thought you were ignoring me because everytime i see you come into my study hall you never say anything to me anymore i thought you were mad at me and that you weren't my friend anymore but i really miss you alot so you have a girlfriend now i'm happy for you but tell me is that why you stopped talking to me?
    Me encantan tus videos y este es realmente lindo, así que dime, qué hay de nuevo en tu vida; no hemos hablado ultimamente, pense que me estabas ignorando porque cada vez que te veo venir al estudio no me dices nada, crei que estabas molesto conmigo y que ya no eras más mi amigo; pero la verdad te extraño mucho; así que ahora tienes novia, me da gusto por tí, pero dime, ¿es por eso que dejaste de hablarme?
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  3. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    Translation english to spanish

    Why aren't you ever on msn anymore it's been a while since we talked on here is it because now you have facebook and you would rather talk on that ?
    x3.:EsCaRliN:.x3
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    Translation english to spanish

    Why aren't you ever on msn anymore it's been a while since we talked on here is it because now you have facebook and you would rather talk on that ?
    Por qué ya nunca entras al msn, ha pasado tiempo desde que hablamos aquí, es por qué ahora tienes facebook y te gusta más hablar ahí?
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  5. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by ahmednimo View Post
    porfavor yo quiero la traduccion de estos (eslabón.enlace.conexión.lazo)s
    "palabras del dialgo"

    http://www.youtube.com/watch?v=StXwl-avo_Q

    http://www.youtube.com/watch?v=BNul8Bd7PqY
    el salam aleikom ya Ahmed, here it is:

    Video 1

    Ronaldo: vale está bien seré tu guía en Milán pero siempre y cuando no menciones el 0-4 que nos metió tu equipo, de pensarlo se me quita el hambre, bueno no he exagerado
    ok, is fine I'll be your guide in Milan but as long as you do not mention the 0-4 that your team got into us, only to think about it I lose my appetite, well no, I have exaggerated

    Eto: tranquilo hermano que si por algo me caracterizo es por no decir nunca nada fuera de tono, venga enséñame Milán la ciudad donde el sábado hubo una coleada
    easy brother if something characterized me is not saying nothing out of tune, come show me the city Milan where on Saturday was a wag

    Ronaldo: ¿qué has dicho?
    What did you say?

    Eto: que la ciudad el sábado estaba muy soleada
    that the city was very sunny the Saturday

    Ronaldo; ah bueno pues vamos allá, empezare por las discotecas que es lo que mejor me conozco
    oh well let's go there, I will begin by the clubs which is what I know best

    Eto: te fastidio el 0-4
    it annoy you the 0-4

    Ronaldo: ¿qué?
    what?

    Eto: que si te fastidia que cierren las discotecas a las 04, es decir, a las 4 en punto
    if it bothers you they close the clubs at 04, ie, at 4 o'clock

    Ronaldo: si, si es una pena, aun no te has echado la octava copa y ya te están echando, es que es de risa
    yes, if it's a shame you have not yet thrown the eighth cup/drink and they are throw you away/out, is that it is laughable/funny

    Eto: lo del sábado si que fue de risa el Milán dio pena y ya me veo ganando la liga en Diciembre
    (what happen) the Saturday I was laughing when Milan was shame and now I see myself/picture myself winning the league in December

    Ronaldo: ¿cómo?
    what?/how?

    Eto: que el sábado voy a ir a misa y en Milán vi a Chema y…
    on Saturday I'll go to church and in Milan I saw Chema and ... (Chema is a nickname for man's name Salvador)

    Ronaldo: déjate de tonterías eres igual que la afición del Milán te ríes de mí, no quiero volverte a ver
    stop talking nonsense you're just like the fans of Milan you laugh at me, I don't want to see you again

    Eto: hermano y si te invito un cochinillo
    brother and if I invite you a piglet/pig/pork

    Ronaldo: ay como me conoces truhan
    Oh how (well) do you know me buffoon
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  6. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by ahmednimo View Post
    porfavor yo quiero la traduccion de estos (eslabón.enlace.conexión.lazo)s
    "palabras del dialgo"

    http://www.youtube.com/watch?v=StXwl-avo_Q

    http://www.youtube.com/watch?v=BNul8Bd7PqY
    Video 2

    Hombre: venga Cum la vida puede ser maravillosa con la A, el que se aburre
    Man: Come Cum life can be wonderful with the A, which is bored?

    Agüero: el aficionado del Madrid
    the Madrid fan

    Hombre: no aburrido
    not boring

    Hombre: con la B, lugar donde se pasa el rato y no se trabaja
    with the B, where it hangs out and does not work

    Agüero: Bernabéu

    Hombre: bar, Cum, un bar
    bar, Cum, bar

    Hombre: con la D, flojos, de poco vigor, deficientes en lo físico
    with D, lazy, low vigor, physically handicapped

    Agüero: defensa del Madrid
    Madrid defender

    Hombre: no débiles
    no weaknesses

    Hombre: con la E, es muy grande y está en una grave crisis
    with the E, is very large and is in a serious crisis

    Agüero: el equipo del Madrid
    Madrid team

    Hombre: no, la economía española
    no, the Spanish economy

    Hombre: con la M, de que están llenos los hospitales
    with M, that hospitals are full with?

    Agüero: de Madridistas lesionados
    the injured Madridistas

    Hombre: no, de Médicos jolines
    no, medics/doctors damn

    Hombre: con la P, vagos, lentos, descuidados
    with the P, lazy, slow, sloppy

    Agüero: la plantilla del Madrid
    the staff of Madrid

    Hombre: no, perezosos
    not lazy

    Hombre: concéntrate Cum, contiene la Q, es verlos salir y empezar a reírte
    focus Cum, contains the Q, is to see them go out and start laughing

    Agüero: el equipo del Madrid
    Madrid team

    Hombre: chiquito, chiquito de la calzada Cum
    tiny/little of the road Cum

    Hombre: con la S, el que por mucho que se esfuerce no puede hacer nada por cambiar su situación
    with the S, which by any stretch can do nothing to change their situation

    Agüero: Shustter //sorry do not how it is spelled it

    Hombre: no, la respuesta es superarlo
    no, the answer is overcome

    Hombre: con la V, el que se cree más de lo que es
    with the V, which thinks he is more than he is?

    Agüero: Vikingo

    Hombre: no, vanidoso
    no, vain

    Hombre: por Dios Agüero que no has acertado ni uno
    gosh Agüero have not you answered well, even one

    Agüero: ya, pero no sabes lo a gusto que me he quedado
    ahh, but you do not know how comfortable that I'm
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  7. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    Translations!!

    Calentado Con Huevos Pericos Al Gusto



    Desayuno Americano



    Huevos A Su Gusto Jamon Papas Fritas



    Desayuno Estilo Cuenca



    arroz papas guisadas bacon huevos fritos y pan tostado



    Ensalada De Pollo Con Mayonesa



    ensalada verde



    Ensalada Verde Con Slays De Pechuga A La Parrilla



    Ensalada Rusa



    Ensalada De Aguacate



    Pollo Desmechado Con Mayonesa y Galletas



    Ensalada De La Casa



    Mote Pillo Carne Asada O Pechuga Asada



    Calentado Con Carne Asada



    Carne Asada Con Arepa Con Queso



    Paella a La Costena Paella



    Morocho



    Humitas



    Pan Con Nata



    Mote



    Guava



    Papaya



    Chicha De Jora
    x3.:EsCaRliN:.x3
  8. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Some things I don't know, so I did only what I know:



    Calentado Con Huevos Pericos Al Gusto



    Desayuno Americano American breakfast



    Huevos A Su Gusto Jamon Papas Fritas Eggs to taste*, ham, fried potatoes**

    *Usually it gives a few options for the customer to choose from.
    **It could be simply "french fries".



    Desayuno Estilo Cuenca Cuenca-style breakfast



    arroz papas guisadas bacon huevos fritos y pan tostado Rice, cooked potatoes, bacon, fried eggs and toast



    Ensalada De Pollo Con Mayonesa Chicken and mayonnaise salad



    ensalada verde green salad



    Ensalada Verde Con Slays De Pechuga A La Parrilla green salad with slices* of grilled chicken breast

    *I'm not sure coz we don't use that word in Mexico...


    Ensalada Rusa russian salad



    Ensalada De Aguacate avocado salad



    Pollo Desmechado Con Mayonesa y Galletas shredded chicken with mayonnaise and crackers



    Ensalada De La Casa chef's salad



    Mote Pillo Carne Asada O Pechuga Asada ... grilled (beef)meat or chicken breast



    Calentado Con Carne Asada ... with grilled meat



    Carne Asada Con Arepa Con Queso grilled meat & an arepa* with cheese

    *sort of corn roll


    Paella a La Costena Paella seaside style paella, paella



    Morocho



    Humitas



    Pan Con Natabread with cream/milk skin



    Mote stewed/boiled corn



    Guava I presume it's the same as in english... in Mx we called it "guayaba"



    Papaya papaya



    Chicha De Jora
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  9. rizzymunchy said:

    Default

    can anyone help with this plz

    ESTABA EN EL MEDICO
    ME ACABAN De PINCHAR EL CULO
  10. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by rizzymunchy View Post
    can anyone help with this plz

    ESTABA EN EL MEDICO
    ME ACABAN De PINCHAR EL CULO
    I was at the doctor's, they just injected me in my bum
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  11. rizzymunchy said:

    Default

    gracias !!!
  12. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    de nada
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  13. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    Translation!!

    hey! can you tell your friend to add me because i can't send a request to her myspace without knowing her email
    x3.:EsCaRliN:.x3
  14. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    Translation!!

    hey! can you tell your friend to add me because i can't send a request to her myspace without knowing her email
    hey, le puedes decir a tu amiga que me agregue porque no puedo enviarle una invitacion de myspace sin saber su email/direccion de correo
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  15. AnnaFoster's Avatar

    AnnaFoster said:

    Default How do I say "get some sleep"

    Hello, how do I say "get some sleep" informally?
  16. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by AnnaFoster View Post
    Hello, how do I say "get some sleep" informally?
    "Duermete un rato" (you can use it for both, male or female).
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  17. AnnaFoster's Avatar

    AnnaFoster said:

    Default Mensual

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    "Duermete un rato" (you can use it for both, male or female).
    Thank you!

    And a few more questions:

    is "monthly present" Regalo mensual?

    In this sentence, can pero ahora mean anything other than "but now"?
    ¡Pero ahora si limpiare su cuarto! (it was a text so it didn't have any accents...)

    What does capacitado signify in this sentence: La verdad no habia dormido nada, no me sentia capacitado.
    And is 'nada' in this case - like saying "at all" or "whatsoever"

    Is "It has been a long time since..."
    ha sido mucho tiempo desde...
    ha pasado mucho tiempo desde...

    And how do I say: "this (shirt) is for you. It's to sleep with."
    Last edited by AnnaFoster; 04-16-2010 at 11:53 AM.
  18. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hiiii


    is "monthly present" Regalo mensual? yes

    In this sentence, can pero ahora mean anything other than "but now"?
    ¡Pero ahora si limpiare su cuarto! (it was a text so it didn't have any accents...) No, it means exactly what you wrote, but it's used to emphasize the action.

    What does capacitado signify in this sentence: La verdad no habia dormido nada, no me sentia capacitado. (cap)able

    And is 'nada' in this case - like saying "at all" or "whatsoever" yes

    Is "It has been a long time since..."
    ha sido mucho tiempo desde... not quite right grammatically speaking (because of the verb), but understandable
    ha pasado mucho tiempo desde... yes. Another variation would be: "hace mucho que...

    And how do I say: "this (shirt) is for you. It's to sleep with." Esta (camisa) es para ti. Es para dormir.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  19. AnnaFoster's Avatar

    AnnaFoster said:

    Default few questions

    Is "It has been a long time since..."
    ha sido mucho tiempo desde... not quite right grammatically speaking (because of the verb), but understandable
    ha pasado mucho tiempo desde... yes. Another variation would be: "hace mucho que...

    "hace mucho que...." doesn't need 'tiempo' or 'desde'?

    Can you help me with these sentences?
    "I can see you sunday so you can taste the tamales while they're fresh."
    Puedo verte el domingo para que ......

    "Tomorrow my cousin arrives."
    Mañana, llega mi prima.

    Thank you again!
  20. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Is "It has been a long time since..."
    ha sido mucho tiempo desde... not quite right grammatically speaking (because of the verb), but understandable
    ha pasado mucho tiempo desde... yes. Another variation would be: "hace mucho que...

    "hace mucho que...." doesn't need 'tiempo' or 'desde'? Not necessarily. It's possible to say for instance "Hace mucho que no te veía." But if you turn around the same sentence, then you need "desde" (you can say or omit "time"): "No te veía desde hace mucho (tiempo)."

    Can you help me with this sentence?
    "I can see you sunday so you can taste the tamales while they're fresh."
    Puedo verte el domingo para que ...... .... pruebes los tamales recien hechos*/ mientras están frescos.

    *It's the way I'd say it spontaneously as a native speaker; it means literally ("just/freshly made").

    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.