Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by bollyking View Post
    Merhaba, how does one say, "I am Indian" or "I am from India?"

    Shukran asdiq'ii.
    "I am Indian" - ana hindi - أنا هندي

    or "I am from India?" ana mnel hind - أنا من الهند
  2. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    I am from India= ana men al hind

    I =ana
    am= ('akoun', we normally leave it out though)
    from= men
    India=al hind



    Ween=where; so what you wrote would be "I am where India" .

    brava citlalli you done great am very happy for you
    masha2allah 3annek ya sadeeqati al 3azeeza
  3. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Yes i understand now.
    The question is "Enta ween" and the answer is "Ana meen" or "mnel" but i believe its fus7a
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
  4. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by NNA for life View Post
    Yes i understand now.
    The question is "Enta ween" and the answer is "Ana meen" or "mnel" but i believe its fus7a
    when asking someone where are you from in fus7a it goes like this :

    من أين أنت ؟
    men ayna ant/anti ?

    أنا من ''لبنان
    ana men ''lobnan''

    but in dialect the way of asking changes

    men wayn enta/ente?
    enta/ente men fayn?
    mnen ent/enti ?
    men ween/wayn..enta/enti?

    and so on
  5. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Shukran
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
  6. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Shokran menni too
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  7. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    Oriee dear thanksss, but "7ebib" it dont mean (i like)?

    the conversation :

    "shou, bet7eba?" (a photo)

    " ktir, 7ebib otla3 shi nhar kazdoura"
    Oops! I read it in different way sorry for that.
    Yes 7ebib: means I would like
    So your sentence will be:

    'I would like to go out some day for a little walk'
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  8. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    what do it mean plz

    - w la 2ele ma shta2te


    thanks in advance
    Hey you, tell me haven't you missed me?
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  9. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    hehe i understand now thankss sweety Oriee hehe
  10. kaka said:

    Default

    what is الله يسهل امورك means?
  11. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    what is الله يسهل امورك means?
    "Facilitate your acts of God"
    In this way translated the translator
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
  12. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    what is الله يسهل امورك means?
    May god Facilitates your wishes/acts/matters
  13. merya's Avatar

    merya said:

    Default

    Hi ! I want say in arabic:
    Don't do!
    Don't say!
    It's not enough
    Who is he?
    Selected
    I gived for you
    I want sleep
    Etc.
    Thanx your help!
  14. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by merya View Post
    Hi ! I want say in arabic:
    As I remember you want it Syr., don't you?
    Don't do!: ma te3mel ما تعمل
    Don't say!: ma t2ool ما تقول
    It's not enough: manno kafi منو كافي
    Who is he?: meen howe مين هو
    Selected: me5tareeno مختارينو
    I gived for you: b3teek بعطيك
    I want sleep: bdi nam بدي نام
    Etc.: Ela a5irihi الخ (إلى اخره)
    Thanx your help!: bitshakkar mosa3adtak بتشكر مساعدك
    Last edited by Oriee; 06-23-2010 at 09:17 AM.
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  15. merya's Avatar

    merya said:

    Default

    Can you write with arabic caracters please?
  16. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    translation please:

    مين ياحماد
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  17. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    translation please:

    مين ياحماد
    Meen - Who

    Who Hammad?

    Asking Hammad who it is
  18. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    hahahah thanxs sweetie

    can you translate this into egyptian female to male

    Im his friend.. from Mexico ... what you want to know about me?
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  19. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    hahahah thanxs sweetie

    can you translate this into egyptian female to male

    Im his friend.. from Mexico ... what you want to know about me?
    Sure!

    Ana sa7ibto...min ilmexik...3ayiz ti3raf eh 3ani?
  20. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by merya View Post
    Can you write with arabic caracters please?
    Done dear.
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God