I have saw at youtube a lot of Turkish/Arabic versions of the same songs, who know more songs?
Examples:
http://www.youtube.com/watch?v=06UP08ejxwQ
Mustafa Sandal - Hatrila Beni ( Eleos )
Ebru Gundes - Hayatta Basarilar ( Wahashtiny )
Rober Hatemo - Beyaz Ve Sen ( Rihet El Habayeb )
Izel - Bir Dilek ( Tensa Wahda )
Erhan - Gonul yarassi ( Tamally Maak )
http://www.youtube.com/watch?v=gz5wapSyKRw
Ibrahim Tatlises - Aramam ( Wael Kfoury - Bel Gharam )
http://www.youtube.com/watch?v=GdSR5TTXw3A
Gokhan Ozen - Civ Civ ( Mohammed Fouad - Tayyeb Tayyeb )
http://www.youtube.com/watch?v=p_TD5zMmgq8
Tarkan - Kuzu kuzu ( Ellisa - Sho Elhal )
http://www.youtube.com/watch?v=m6Oq-8NKdZU
Mustafa Sandal - Pazara Kadar ( Ghassan Al mawla - Teaala Arrab )
http://www.youtube.com/watch?v=AmvzK...eature=related
Mustafa Sandal - Aya Benzer ( Rashad Selwan - Ma Bensak )
http://www.youtube.com/watch?v=Q2UGv...eature=related
Robert Hatemo - Beyaz ( Rehet el habayeb )
http://www.youtube.com/watch?v=V1t-vSfiTqE
Lara - Ihanetin Bekcisi ( Nancy ajram - Enta eih )
Tags:
None
-
Arabic version of Turkish songs
For the world , you are somebody, For me you are the World -
there are many more
pascal meshalani-akhed 3a2li//nalan -adressi biliyorsun
mouhamad fouad-tamenni alik//sezen aksu-ah istanbul
wadi3 mrad-saket//alisan -var ya
aska yurek gerek-mustafa sandal//dhe7ket eddenya-fadhl shaker
fadhl shaker-ya ghayeb//serdar ortaç-beni unut
wael kfoury-tabki toyoor//ibrahim tatlises-selam olsun
assi el hellani-sa'aloo 3inayya//alsian-ikimize birden
diana karazon-wein 3am roo7//ibrahim tatlises-tabi tabi
nelly makdesy-of of//gulsen -of of
sherine -3ala bali//gulsen -kis yasattin
the list is long if i remeber more i'll tell youlife is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me -
rayan-albi e7tar//ufuk yildirm-tabiri caizse
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me -
Tarkan - Kuzu kuzu ( Ellisa - Sho Elhal )
this is song very perfoct but it is kuzu kuzu like means? arabica very good i like Nawal and Elissa -
Ayman Zabib's song Bahebak Wallah was Turkish and Greek
Murat Basaran - Canin Sagolsun
Nikos Vertis - Pes to mou ksana
Wael Kfoury's song 'Shu Sar' - Gökhan Özen - Yasin Tutmaz
'Kermal Ayounak' was although I dont know the original...
'Jaye Aa Bali' - Ibrahim Tatlises - Akdeniz AkşamlarıLast edited by Vanessa17; 02-05-2010 at 06:11 PM. Reason: Add more info...
-
"Love people who make me laugh. I honestly think it's the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It's probably the most important thing in a person."
-
-
Okay, review, for any interested:
Murat Basaran - Canin sagolsun
Hot song, but different beat, doesnt sound like b7ibek wallah
Nikos Vertis - pes to mou ksana
Nooooo way! I was actually going to sing along in arabic, EXACTLY the same beat, I need to check the lyrics now -
Hi there is a remix and a slow version of that song and it is "pes to mou ksana"
http://www.youtube.com/watch?v=vtOvE3xnm08
http://www.youtube.com/watch?v=IKSK6qmzI8A
Vivapalestina, can you give me a short information about the meaning of the arabic lyircs? Are the same as the greek ones? -
I loooooove it!! The beat is amazing
Because I speak greek agapi mou?Well, I opened a thread requesting the translation, and from what I can see it is quite different
I think I've translated it already somewhere, if you want me to find it for you? From the top of my head:
b7ibek wallah
I swear I love you
bas inshallah
But please
albek 3ani ma yit5ala
Dont let your heart abandon me
Aktar min 7obek ma bidi
More than your love I dont want
O aghla min i3yonik ma 3indi
More precious than your eyes I dont have
Ya habib albi
Oh love of my heart
Tamin albi
Rest my heart
2oli sho 7ases o lat5abi
Tell me what you are feeling and dont hide
Lat2oli
Dont tell me
Mashti2tili
You didnt miss me
Ana ma sada2t irji3tili
I cant believe you came back to me -
THANK YOU!!!
I wanted to press the thank-you button, but it´s missing in this thread :-(
Thanks a lot. -
Arkadaşlar, Ρε φιλοι, يا أصحاب
I'm very sorry to interrupt but all of the above songs, Canın Sağolsun, Pes to mou Ksana, Be7ebbek Wallah etc... are actually adaptations from a Bulgarian song, "Çernite Oçi" - "Your Black Eyes" from the ever sensational superstar (!) Azis....
http://www.youtube.com/watch?v=L9TRi0KKd1M
(Shorra, where did you get the original was Greek anyway?)
Chronologically they went like this:
-Bulgaria Winter 2006
-Greece Winter 2007
-Turkey Winter 2008
-Lebanon & Syria 2010
I also heard there was a Romanian version, but never actually came across it...
Seriously, people any idea why a hit in any former Ottoman country becomes an instant hit in ANY of the former?? (The same can be said for cuisine, also)...
My opinion is that no matter what, our taste kinda remained the same...
Cheers! -
NIKOS VERTIS - In the spring of 2005, he started his second rounds of performances at club "Posidonio" for the whole summer. In the summer of 2005, he released his first CD single titled "Pes To Mou Ksana" (Tell me again), was certified Platinum and was awarded as the "Best-selling Greek Single of the Year" at the 5th Arion Awards.
so ... Nikos is the one
i don't know from where did u take ur information, but u came here with wrong informations"Love people who make me laugh. I honestly think it's the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It's probably the most important thing in a person." -
shhora, love your sig! I hate it when people judge you
Oh bulgarian I heard was the best versionwant to hear it!
-
(Viva Palestina, I posted the video of the Bulgarian one above, you can watch it anytime...
)
Shhora: OooopppsYou know what the worst is... I HAVE the album "Pos Perno Ta Vradia Monos" where there is "Pes to mou ksana".. Actually I think I bought it in 2007 that's why...
Any of you still didn't answer to my question above?? -
lool Thanks
hehehe
here is hebrew version:
an the emir http://www.nikosvertis.com"Love people who make me laugh. I honestly think it's the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It's probably the most important thing in a person."