I have a query about this sentence:
HindiGym के वेबसाइट पर मैंन alphabet, vowels, numbers इतयादि को बड़े ही
दिलचस्प और pictorial तरीके से बनाए है।
I think is a ने construction, therefore the verb must agree with the direct object, except when this is followed by the posposition को, as it´s the case. Then, it should be in masculine singular form, but isn´t the case. I wonder with what agrees the verbal form बनाए है (banae hain, I think the dot of nasalization is missing). Thank you very much in advance.
Tags:
None
-
-
Yes U are right the sentence formation is wrong.
HindiGym के वेबसाइट पर मैंने alphabet, vowels, numbers इतयादि को बड़े ही
दिलचस्प और pictorial तरीके से बनाया है।
On Hindi Gym WebsiteI have presented alphabets vowels and numbers etc in a very interesting and pictorial way. -
Other query, with your permission:
In this sentence I wonder what verbal form is बताते हुए and why it´s in plural form.
मुझे आप सब को यह बताते हुए बड़ी खुशी हो रही है कि आज मैं अपनी पहली किताब हिन्दी व्यंजन लेखन यानि Hindi Alphabet Writing launch कर रही हूँ।
"I am very happy to tell all of you that today I am launching my own Hindi consonants writing book". (Translation is provided by the course "I Speak Hindi").
Thanks a lot. -
Hi
Of course you are welcome anytime
बताते हुए I think it's Present continuous. Telling you.... That what I think.
It's not plural it's just a convention always used when the verb comes with hue.
Mujhe batatey hue khushi ho rahi hai. = I feel glad telling you
Mujhe Dikhatey hue khushi ho rahi hai. = I feel glad showing you
Mujhe Sunatey hue khushi ho rahi hai. = I feel glad telling or reciting to you -
-
-
-
By It's name definitely not Hindi...I will check it out on yt...more out of curiosity than anything else
Regarding your this post I would like to add some info
While the rest of United India* was under the British domination and gained independence in 1947. A small coastal state of Goa was under the Portuguese and gained independence in 1966 and became a part of India. So as a result there is a lot of Portuguese influence in Goa.
So...May be this Girl who Dances Indian and Talks Port. MAY BE she is from Goa.
I can comment more once I see the show.
United India* refers to India before Partition of 1947 that gave rise to Pakistan. -
No, she is not indian, is a Brazilian actress, Juliana Couto Paes, she also participated in another soap opera based on two cultures, Brazilian and Arabic, called the clone (O Clon)
yes the original language is Portuguese, but I'm watching Spanish dubbed
I watched a movie about that.. maybe you heard about Partitionthe first love is gone ... am waiting for the last one!! -
-
I want to make a video subtitled and I´ve found two versions of a sentence:
Panghat se main samjhaane lagi
Panghat pe main chham jaane lagi ("I am going to the well jingling")
In the video you can hear it at 1:35 m
http://www.youtube.com/watch?v=1PHOjdfI7ok
Can someone help me? Thanks in advance. -
At 1:35 she says Panghat mein kam jaaney lagi = I started going to well less frequently.
-
I´m very grateful, but let me ask another question about this song: what´s the sense of this sentence?
Darpan se main katraane lagi
"I am startled by looking in the mirror"Last edited by momper; 01-19-2011 at 11:38 PM.
-
Ellyali here is your answer accordind to me
Mein = I
mein bhookha hoon = I am hungary
Mujh se = With me or by me ( most of the times)
Mujhse Dosti Karoge? = Would you like to be friends with me?
Mujhse ek khatta ho gayi hai = A Mistake has been commited by me.
Mujhey = Me
Mujhey ek baat batao... = Tell me one thing...
Mujhey and Chahiye (want) generally come together
Mujhey Pani Chahiye = I want water
Mera = My when talking about singular things
Mera Ghar = My House
Mere Ghar = My Houses
But Mere and Mera can vary according to the sentence. It is something that comes with practice. I hope it helps. -
Darpan = Mirror or reflection
se = from
main = I
katraane lagi = To Katraana from something is to avoid it out of fear or shyness.
eg.
Woh Sach bolne se katraata hai = He is scared of telling the truth.
So she means
He started avoiding the mirror.Last edited by songlover26; 01-20-2011 at 03:01 AM.
-
In the first place, the video subtitled (thanks again):
http://www.youtube.com/watch?v=Fx1g7nxsGLA
On the other hand, I have a query about this sentence:
पड़ोसियों के साथ दोस्ती को बनाए रखा जाना चाहिए
"Friendship should be maintained with the neighbours" (from the course "I Speak Hindi)
My explanation:
पड़ोसियों के साथ= with the neighbours
दोस्ती को= the friendship (को is demanded by चाहिए)
रखा= perfect form in the singular of the verb रखना (to maintain)
रखा जाना चाहिए= it should be maintained
I wonder what function fulfills बनाए (perfect form of बनाना [to make], I think).
Thank you very much.