
Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Tags:
None

-
Ahlaam said:
06-16-2011 06:41 AM
ولا استفاق على نور سنوات وعتق الحب في قلبي واعصره فأرشف الهم في ممر كاساتي ممزق انا لا جاه ولا ترف يغريكي فيه فخليني اهاتي لو كتعصرين سنين العمر اكملها لا سال منها نزيف من جراحاتي لو كنت ذا ترف ما كنتي رافضت حبي ولكن عسر الحال ضفقر الحال ضعف الحال مأساتي
-
Oriee said:
06-16-2011 09:21 AM

Originally Posted by
Rainne
What does this mean????
اهو اكثر شيء تخاف منه في الحياة ؟
فقدان امى and 2 othersغضب الله
سوء الخاتمة.
Thank uuuu

Originally Posted by
aila
@Rainne
my try :
اهو اكثر شيء تخاف منه في الحياة ؟
Do you fear HIM most in the life?
I believe ,depending on given answers, the question should be:
ما هو اكثر شيء تخاف منه في الحياة؟
It only lacks the first letter م
& the meaning should be: what's most thing you fear in life?
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
-
arabikprincessangel said:
06-16-2011 01:18 PM
Who is my saver this time...FAST!!!!
how i write in phonetics "HAPPY BIRTHDAY FOR MY arabik PRINCESS ROYA,SHE IS 5 years old from today!!!"
FASTTTTTTTTT PLEASEEEEEEEE
i know is like "koolaam tuher .............." but dont know the rest
THANK U
It is true that I have had heartache and tragedy in my life. These are things none of us avoids. Suffering is the price of being alive.
-
larosa said:
06-16-2011 02:37 PM
eid miled said we kol am we enti bi khair
life is Super good

(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me

-
arabikprincessangel said:
06-16-2011 02:50 PM

Originally Posted by
larosa
eid miled said we kol am we enti bi khair
this what dialect???
It is true that I have had heartache and tragedy in my life. These are things none of us avoids. Suffering is the price of being alive.
-
Rainne said:
06-16-2011 03:46 PM

Originally Posted by
Oriee
I believe ,depending on given answers, the question should be:
ما هو اكثر شيء تخاف منه في الحياة؟
It only lacks the first letter م
& the meaning should be: what's most thing you fear in life?
Thank u Oriee!
-
CZAREK2581 said:
06-17-2011 04:00 AM
-
kaka said:
06-17-2011 07:55 AM
what's this means? يشل املي
-
aila said:
06-17-2011 11:35 AM

Originally Posted by
kaka
what's this means? يشل املي
my try:
he paralyzes my hope
-
Daydream said:
06-18-2011 10:20 AM

Originally Posted by
Ahlaam
معنى الصوفية الصحيح
The meaning of true Sufism
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
06-18-2011 10:25 AM

Originally Posted by
arabikprincessangel
i am back but i need help ...so please can i receive help fast???

"lich inti hors ligne
why are you offline
ya albi
oh my heart
la7za kaman chway ba7ki ma3a sadikti
be fanca
Just a moment I'm talking to my friend in France
ana jit ya rou7i
I'm here my darling
inti houn
wella la
Are you here or not?
plz
red 3leye
Please answer me
7abibi kifek Chou a5barek 2chta2telek sarli zaman mestaniyak
Darling how are you, what's new, I've missed you, I've been waiting for a while now
La halla wma jit Chou fi inchallah 5er
Til now and you still aren't back, I hope you're well
Ya rab
Oh Lord
7ayatte plz baddi choufek
My dear please I wanna see you
chou hal 7alla ba2a
Oh what's this beauty now
ana malit
I'm bored
w7yatek ya albi
I swear my darling
baddi kel youm choufek wesma3 soutek
I want to see you everyday and hear your voice
bass ....
allah ghaleb chou ba3mel"
But Allah is triumphant, what can I do?
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
06-18-2011 10:36 AM

Originally Posted by
kaka
what this means? تعال بلا منيكة
I'll translate it for you
here you go:
Come and stop being a f-g
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
06-18-2011 10:40 AM

Originally Posted by
kaka
whats this means?اللي بيسمعك ليقول أنا كل يوم طالع بنت ونازل بوحدة تانية
Anyone who hears you would say that everyday I go out with one girl and come back with another
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
06-18-2011 10:45 AM

Originally Posted by
marjo1988
hii everybody plzzz someone can help me for these sentences :
- ya bente chou baddik bel temsil, hal mehne ma betta3me khobez,
- "ya mama el khobez bi nassi7!"
thanks in advance

My girl what do you want with acting? this profession doesn't feed you bread (doesn't make alot of money)
Oh mama bread is fattening anyway!
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
06-18-2011 10:46 AM

Originally Posted by
marjo1988
heheh ya3ne l temssil lal regime? maybe its simply a joke

anyway thanks u
So acting is for dieting?
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
06-18-2011 10:47 AM

Originally Posted by
kaka
what is this means?
خربها
على راسي
جرب الحجر
خلص بمر اخذك من هناك
He ruined it
As you wish
Try the rock (probably charcoal for argileh?)
Ok I'll pass by and get you from there
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
06-18-2011 10:55 AM

Originally Posted by
kaka
whats this means? علشان اجيب
ما بعرف افتح بكرت
حتجيبها
امبارح مسجتها
زبطها
انت عارف مقاسي صح ؟ زبطنا معك
So that I may bring
I don't know how to open baccarat (casino card game)
You'll bring it
Yesterday I got it
I tied it
You know my size right? Fix us up with you/do us a favor
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
Daydream said:
06-18-2011 10:57 AM

Originally Posted by
VivaPalestina
You're more than welcome
1.lol 2ayre bil 7obb* lwa7ad bi7eb mara we7de* wbass*
5alas ra7et 3layna*
lol -- a person loves once in their life, its too late for us
2.ma fi 8ayra**
7abayneha
we liked her/it
3.min keinit myriam
myriams relative
4.tawabet min waraha 7ebb 7ada
I wont love again, never again
LOL @ my Vivalicious doing a vulgar post. She handled it so well *hugs* (Been so long I completely forgot smiley shortcuts :/ )
My p*nis in those who love only once, it's too late for us
Is there no one else that we have loved
And who is she Myriam
[So that I would] never love another again after her
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
-
arabikprincessangel said:
06-18-2011 04:29 PM

Originally Posted by
Daydream
"lich inti hors ligne
why are you offline
ya albi
oh my heart
la7za kaman chway ba7ki ma3a sadikti
be fanca
Just a moment I'm talking to my friend in France
ana jit ya rou7i
I'm here my darling
inti houn
wella la
Are you here or not?
plz
red 3leye
Please answer me
7abibi kifek Chou a5barek 2chta2telek sarli zaman mestaniyak
Darling how are you, what's new, I've missed you, I've been waiting for a while now
La halla wma jit Chou fi inchallah 5er
Til now and you still aren't back, I hope you're well
Ya rab
Oh Lord
7ayatte plz baddi choufek
My dear please I wanna see you
chou hal 7alla ba2a
Oh what's this beauty now
ana malit
I'm bored
w7yatek ya albi
I swear my darling
baddi kel youm choufek wesma3 soutek
I want to see you everyday and hear your voice
bass ....
allah ghaleb chou ba3mel"
But Allah is triumphant, what can I do?
thank u :P this old one needed:d but shokran akteer
It is true that I have had heartache and tragedy in my life. These are things none of us avoids. Suffering is the price of being alive.
-
Ahlaam said:
06-19-2011 03:48 PM

Originally Posted by
Ahlaam
ولا استفاق على نور سنوات وعتق الحب في قلبي واعصره فأرشف الهم في ممر كاساتي ممزق انا لا جاه ولا ترف يغريكي فيه فخليني اهاتي لو كتعصرين سنين العمر اكملها لا سال منها نزيف من جراحاتي لو كنت ذا ترف ما كنتي رافضت حبي ولكن عسر الحال ضفقر الحال ضعف الحال مأساتي
can somene pls translate this