guys
i'd like to tell u that i made a new a thread entitled All Translated Words and Explained Grammar Since I Joined, i collected all words that were translated and all grammar questions (OF ALL DIALECTS AND STANDARD ARABIC) that were answered by everyone since i joined this forum in the form of a list that's arranged alphabetically, like a dictionary, when u click on a word or a grammar rule the post that has the meaning of the word or the grammar rule will open to u, the thread is useful if for example u r looking for the meaning of a word or in case u wanna try translating something on ur own (all the words r arranged alphabetically), or in case u have a question about grammar, or in case u wanna easily reach a word meaning or a grammar question that were discussed b4
u can find the following in the thread:
1- all words that were translated by everyone since i joined
2- all grammar questions that were answered and quizzes on them that were made by everyone since i joined
3- all differences between words that were discussed by everyone since i joined
4- all verbs that were conjugated by everyone since i joined
i'm repeating the part since i joined to let u know that the thread doesn't include ALL the translated words and grammar questions in the forum, no only those were made after i joined
the thread can be found in Learning Arabic language & Misc. translations
or here's a link:
http://www.allthelyrics.com/forum/le...-i-joined.html
Tags:
None
-
Last edited by mvnr1; 09-05-2011 at 08:39 PM.
-
@mvnr1
wowwwwww ma ba3ref kif beshkorak ....ente btestahel aktar mn kilmet thank you
allah y5alik -
Hiii every body pls i need a correction : - ana ghasile kel el beyt mberi7 ? if someone can correct me
i mean in english (I cleaned whole house yesterday)
thanksss in advance heheLast edited by marjo1988; 09-06-2011 at 02:13 PM.
-
[QUOTE=marjo1988;900600]Hiii every body pls i need a correction : - ana ghasile kel el beyt mberi7 ? if someone can correct me
i mean in english (I cleaned whole house yesterday)
what do it mean exactly "alla y5aliki" ??
to clean something [we use verb]نظف=NaDDafa
I would say
imbaare7 ana naDDaft bayt tab3i kollo but!!!!
In Syrian when u say about cleaning house there is another verb in spoken dialect
ana 3azzelet I am pretty sure that u can use it interchangably with ana naDDaft
verb 3'asala means to wash\launder something
allah yo5alleke means Let the God preserve you"
-
yessss CZAREK its exactly thankssss u that i liked to know "3azzelet" for past
and alla ykhaliki = i know what do it mean but in thought that alla ykhalilik yene (let the god preserve yo "near me") "God keep you near me : -
Quote
Can someone translate this quote into engligh please?
الحب مثل أن تبول في سروالك ... يراها الأخرون ولكن لا يشعر بدفئها إلا أنت -
hiiii everybody plzzz someone can help me again for this :
- bi2oul el matal id7ak tad7ak laka el donya
- w ma fi chi bye7roz la nebki 3alayi fa a7la chi el ibtisami
- el ibtisami betraye7 el cha5es yali bye7ki ma3ik w bet7asesou bil amen
PS : i think these words are very beautiful ! but i would like the translation if someone can help me
thanksss in advance -
@ marjo1988
bi2oul el matal id7ak tad7ak laka el donya means the proverb says "laugh and the world will laugh to u", it's a proverb that says u should be a cheerful person
i speak Egyptian Arabic so i couldn't understand the word colored in red in the sentence w ma fi chi bye7roz la nebki 3alayi fa a7la chi el ibtisami, the sentence means there's nothing ? to cry over so there's nothing better than a smile, i put ? in place of the word colored in red that i don't understand, my guess for that word is that it may mean worth it
el ibtisami betraye7 el cha5es yali bye7ki ma3ik w bet7asesou bil amen means a smile makes the person u r talking to much feel relieved and secure -
-
-
-
@ CZAREK2581
nice questionu know, i added this word to the thread All Translated Words and Explained Grammar Since I Joined and i write each word in both English and Arabic letters so i was asking myself whether the Z (bye7roz) is ز or ظ
i didn't know so i didn't write it in Arabic letters and i left it only in English letters, but now i'll add the Arabic spelling too
-
-
-
-
-
thanks thanksss youuuu CZAREK still here for help
-
-
so can you help me for this (in lebanese dialect if possible)
- i was in interview for a new job
- i want look for in a human resources office at a hospital (or in another company)
- me too I have ambitions for the best
thanksssss again again -