"delnavaz" means "pleasant to the heart", so delnavazan could mean "those who are pleasant to the heart"? But I'm also just learning Persian so I'm not sure.
I have a question too though: what does مبر (mabar) mean?
"delnavaz" means "pleasant to the heart", so delnavazan could mean "those who are pleasant to the heart"? But I'm also just learning Persian so I'm not sure.
I have a question too though: what does مبر (mabar) mean?
Last edited by Albruna; 09-24-2011 at 07:24 AM.
Oh, so it comes from bordan? Is it common in books and ancient texts to use an m instead of an n for the na- prefix?
(I actually found the word mabar in song lyrics but maybe they employ a lyrical style )
"delnavaz" means "pleasant to the heart", so delnavazan could mean "those who are pleasant to the heart"? But I'm also just learning Persian so I'm not sure.salam dear ps...
delborideh means someone who is abandon something (adjective)
delnavaaz= orphic
delnavazaan is plural form for delnavaaz
Thank you very much Albruna and randa.
Khodahafez
very good
where are you from dear albruna?
I'm from Germany
Hello Kama..if you have the list that you mention..please sent it me.. I'm interested in it also.... )). Thanks
hi.. im new here.. may i know wat "to dobare khalash kardi" means??
hello samin,
Can you tell me witch is the means in english for "doost daram" ?
Thanks
doost daram=I love
dooset daram=I love you!
Thanks Pinky.
Have a wonderful day!!
Oh I like ur idea! I'm trying to learn farsi by myself and this would be so great for me!
YEP....you can share your questions with us
hi again girls...hmm can anyone say what does this mean بخاطر من نميايد
and
شكالي ندارد
شما عشق من هستيد
يك عمر من منتظر شما مي مانم
What does "dige" mean in english?
بخاطر من نمیاید: you're not coming because of me.hi again girls...hmm can anyone say what does this mean بخاطر من نميايد
and
شكالي ندارد
شما عشق من هستيد
يك عمر من منتظر شما مي مانم
اشکالی ندارد: it's OK; no problem
شما عشق من هستید: you are my love
یک عمر منتظر شما میمانم: I will be waiting for you for a lifetime
anymore; yet; again, ...
Depends on the situation.
Death is the Road to Awe
Aha okay...thanks Sha7ab! but I don't really understand in which situations I can use the word "dige". Can you explain it for me? Show me a few sentences when I can use it? When do I use it for "anymore", "yet", "again" . Thanks azizam!