I meant the Introduction(like when he explains why he uses latin)
Thanks for the books' title
btw can someone translate this for me?
ana wselet 3nd al MK25 olet alla yostor share sla7 ashe ashe had... 2aret al S600 olet walaw m3 ta3delat kman... kamalet kman kelme olet ya 7ef
mabrok3ayed 3alena bshe badlet 3'ates mn al no3 al fa7'er
oh and btw I already knew that blog, it's really cool because it has videos![]()
my guesslets wait for native's
mabrok3ayed 3alena bshe badlet 3'ates mn al no3 al fa7'er
Congratulations ,wishes for us cos of the swimming suit from this excellent sort
hard one
[b]ana wselet 3nd al MK25 olet alla yostor share sla7 ashe ashe had... 2aret al S600 olet walaw m3 ta3delat kman... kamalet kman kelme olet ya 7ef
I reached to MK25 i said let the God protect me[lit cover me] street Sla7 ...........I read s 600 i said it is not accurate also i also added a word ,i said what a pity!!!
ok sounds weird a little bit but thanks anyways
my guesslets wait for native's
mabrok 3ayed 3alena bshe badlet 3'ates mn al no3 al fa7'er
Congratulations ,wishes for us cos of the swimming suit from this excellent sort
hard one
[b]ana wselet 3nd al MK25 olet alla yostor share sla7 ashe ashe had... 2aret al S600 olet walaw m3 ta3delat kman... kamalet kman kelme olet ya 7ef
I reached to MK25 i said let the God protect me[lit cover me] street Sla7 ...........I read s 600 i said it is not accurate also i also added a word ,i said what a pity!!!
I don't understand these two sentences:
يا حرام، مني منك بروح
مش شايفي ياعني إني مركز كتير ؟
thanks![]()
I told you when it will be written in dialect with arabic letters you wont be confused.All people that i know (most of them of my friends
learning Levantine dialect they write dialect in arabic script)
It can be written in 10 differents way :mrakkez,morakkez,morakkiz,mrakkiz,mrakkez,mrkz,i can think off 10 more if you want![]()
Literal Translation:
ana, انا، I
*wselet, وصلت، arrived
*3nd,عند، at
al, ال، the
MK25, (Diving Pressure &Thermal Insulating System).
*olet, قلت، I said
alla yostor,الله يستر، God forbid
share, شاري، he bought
sla7,سلاح، a weapon
ashe, ايش، what
ashe,الشي,thing
*had,هاد <<هذا ،this
2aret, قرأت، I read
al, ال، the
S600,(air-balanced linear-flow valve allows the diver to use less energy while breathing underwater).
*olet,قلت، I said
walaw, ولو، albeit
m3, مع ، with
*ta3delat, تعديلات،modification's
kman, كمان، also
kamalet, كملت،I completed
kman،كمان، another
kelme, كلمة، word
olet,قلت، I said
ya 7ef, يا حيف، "what a pity"
mabrok,مبروك، "congratulation"
3ayed,عيد، give a gift
3alena,علينا، for us
*bshe, بشي، how about
badlet 3'ates,بدلة غطس،diving suit
mn, من، from
alno3, النوع،al fa7'er ,الفاخر،
High quality
............................................
General meaning:
I find out the MK25, I said: "God forbid" he bought a weapon!!
What is this thing?!
I read the S600, I said:*albeit it has a*modifier,*
also, I complained, What a pity!!
"Congratulations" give us a gift...how about...a*luxurious*diving suit.
...........................
I hope it's clear :O
Last edited by amnah; 01-06-2012 at 08:20 PM.
exactly ,you also need to use it in a speech that will help you a lot ,second thing is listeningIf u wanna focus mostly on Lebanese
i recommend a very nice show on MTV which is called هيك منغني(find in on the Youtube) ,perphaps you watched already.It is really great
and there is a lots of nice music
@ Shoppingxgirl
what makes Arabic vowels a little difficult is because it's written most of the time without tashkeel, tashkeel is the marks that r put on letters to show where the vowel sounds r, there r 3 basic marks which r fat7a (it gives the vowel sound a), dama (it gives the vowel sound o), kasra (it gives the vowel sound i)
if no tashkeel is written and u don't know that Arabic has tashkeel, then u'll only get a group of consonants that r difficult to pronounce (because no vowel sounds), for example the word كتب, if u replace the letters in it by the English equivalents u'll get ktb (3 consonants following each other)
another problem u may find if there's no tashkeel (the one u r talking about) is that this same word can have more than 1 meaning, depends on what vowel sounds there r, and since there r 3 basic marks (fat7a, dama, kasra) and 3 letters ك ت ب (k t b), u'll end up with unlimited possibilities regarding pronunciation, but only a couple of pronunciations have a meaning, and u can only know these ones by practicing and studying Arabic more and more, by time and practice u'll be able to recognize the vowel sounds even if there's no tashkeel, and in this case the context also makes it clearer
for example, after practicing and being good at speaking Arabic u'll know that the word كتب has all the following meanings:
1- he wrote (if كتب is pronounced katab) (when كتب is written with tashkeel it's كَتَب)
2- he made (someone) write (if كتب is pronounced katteb) (when كتب is written with tashkeel it's كَتِّب)
3- books (if كتب is pronounced kotob) (when كتب is written with tashkeel it's كُتُب)
according to the context, u'll pick the right meaning from the 3, for example in the sentence فين الكتب؟ u can see that there's ال b4 the word كتب, this is the definite article, it can only be added to a noun, so u'll pick meaning number 3 because books is a noun
so the best thing to do concerning vowel sounds is to either write every word u learn with tashkeel or with the English transliteration, because the English transliteration shows the vowel sounds
u can also use a dictionary to know what the tashkeel of a word is, but i think most dictionaries show only Standard Arabic words, not dialect words, i don't know maybe there r dictionaries that show dialect words with tashkeel
so the word مركز u were talking about, 2 things can show u what meaning is meant:
1- tashkeel
2- the context
and since there's no tashkeel on it so only the context will show u
if u write this word alone (without a context) and without tashkeel and u want a translation of it, u'll get more than 1 answer
check the following post if u r interested, it kinda talks about this:
http://www.allthelyrics.com/forum/le...tml#post921454
by the way where r u from?
hiiii every body plsss i need help for this :
- Abou Godur | الـحـمـل ( آذار/ مارس 21 - نيسان/ أبريل 20 )
2012-01-09
أنصحك بالهدوء في هذه الفترة الدقيقة قليلاً. قد تشتبك مع بعض المحاورين الذين لا يفهمون مقصدك، أو ينشأ نزاع مع بعض المقرَّبين بسبب مشروع منزلي أو عقاري، وربما تعيش بلبلة على الصعيد العائلي....
انقر لتشاهد المزيد
الـصـحـة : ★★★★★★★★☆☆
الـحـظ : ★★★★★★★★☆☆
الـحـب : ★★★★★★★★☆☆
thansk ktir ktir in advance![]()
[QUOTE=marjo1988;927783]hiiii every body plsss i need help for this :
This is sign of zodiac (with its dates)it's ARIES- Abou Godur | الـحـمـل ( آذار/ مارس 21 - نيسان/ أبريل 20 )
أنصحك بالهدوء في هذه الفترة الدقيقة قليلاً. قد تشتبك مع بعض المحاورين الذين لا يفهمون مقصدك، أو ينشأ نزاع مع بعض المقرَّبين بسبب مشروع منزلي أو عقاري، وربما تعيش بلبلة على الصعيد العائلي....
انقر لتشاهد المزيد
It is Classical text.It says something like this
I advise you to calm down a little in this specific time. You might have a clash with some of the interlocutors who do not understand your aim\(intention), or to begin some dispute with some close people according to house or real estate project , and perhaps you live in a chaos on the ground of the family .
Click to see more
here is a prediction relating to:الـصـحـة : ★★★★★★★★☆☆
الـحـظ : ★★★★★★★★☆☆
الـحـب : ★★★★★★★★☆☆
health
luck
love
thanksssss CZAREK but are there a date of his birthday?? (his name : abougodur)
thanks a lot for ur help![]()
thanks a lotttttand last thing : الـحـمـل ( آذار/ مارس 21 - نيسان/ أبريل 20 )
20-21 are a numbers about dates? 20-21 january?