Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. Javier masa said:

    Default

    And:

    1.- ana 3arfa ahbiba mathtajich tgoli liya hahah

    2.- w mezyan li 3arfaha blam ngulha kola chweya

    3.- la hbiba wakha hakk kay3jabni nsm3ha mnak ahobi

    and:

    1.- howa ana low 7abyeet a3mil add lil admin a3malo ezay

    2.- 7abibi malak we mal el admen 3awez te3mel edd leh ya baba

    3.- Da maz3oute fik ya mama hahahaha

    4.- aho ra5ama keda

    5.- leme nafsak ya albi mama


    Tnks a lot, again...you are the best. best regards.
    Muchas gracias otra vez, sois los mejores....saludos.
    Last edited by Javier masa; 02-04-2013 at 08:25 AM. Reason: foget something
  2. snow 25's Avatar

    snow 25 said:

    Default

    how can I say "منذ الصغر" "منذ الكبر" ?
  3. loolooalbadr's Avatar

    loolooalbadr said:

    Default

    how about this?

    جميييييييييييل بتجنن
    احرجتوني
    هنجمه عقدت الكل الله يحفظك
    لا تقول فول لاتشوفه في المكيول

    thanks in advance,,,
  4. loolooalbadr's Avatar

    loolooalbadr said:

    Default

    how about this,,,,
    مهما حاولت ...

    لن تستطيع أن تخفي ابتسامتك عندما ترى من تحب

    ومهما حاولت ..

    لن تستطيع أن تخفي دمعتك عندما تذكر من فقدت

    thanks in advance,,,
  5. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by loolooalbadr View Post
    how about this,,,,
    thanks in advance,,,
    Here you go:

    مهما حاولت ...
    No matter how hard you try
    لن تستطيع أن تخفي ابتسامتك عندما ترى من تحب
    You wont be able to hide your smile when you see the one you love
    ومهما حاولت ..
    And no matter how hard you try
    لن تستطيع أن تخفي دمعتك عندما تذكر من فقدت
    You wont be able to hide your tears when you remember those you lost
  6. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by snow 25 View Post
    how can I say "منذ الصغر" "منذ الكبر" ?
    منذ الصغر
    Since I was young....

    ma ba3raf keef bedak t2ool mnth alkebar, ya3ni I guess you could say since I became old - bs ma fi shi ba3d el kebar...
  7. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Javier masa View Post
    Translation of:
    aqui:

    1.- elahwe el 5afi hh
    The hidden coffee (shop) (?)
    2.- howa bsha7mo w la7moo
    Him, in the flesh
    3.- black klot wala eh
    Black clot or what
    4.- white blok ya astazaa
    White block
    astaza - maestro, form of respect
    5.- bra7tak yasta
    As you wish
  8. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Javier masa View Post
    And:

    1.- ana 3arfa ahbiba mathtajich tgoli liya hahah

    2.- w mezyan li 3arfaha blam ngulha kola chweya

    3.- la hbiba wakha hakk kay3jabni nsm3ha mnak ahobi
    This is North African dialect which I'm not strong in so I'll wait for a native

    1.- howa ana low 7abyeet a3mil add lil admin a3malo ezay
    If I want to add the admin how do I do it?
    2.- 7abibi malak we mal el admen 3awez te3mel edd leh ya baba
    dear, what's it to you, what do you want with the admin, why do you want to add him?
    ya baba - literally oh dad, but doesnt work in English, egyptian friends use it amongst each other, like mamacita in LA
    3.- Da maz3oute fik ya mama hahahaha
    Obsessed with you haha
    4.- aho ra5ama keda
    Just messing around
    5.- leme nafsak ya albi mama
    Show some respect love
  9. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    kefaya keda 3arabi ya nas ana 7amoooooooot all these dialects. My poor frazzled brain.

    Quote Originally Posted by loolooalbadr View Post
    how about this?
    جميييييييييييل بتجنن
    Beautifuuuuuuuuuuul stunning
    احرجتوني
    You've made me shy
    هنجمه عقدت الكل الله يحفظك
    You've made everyone swoon, may God protect you
    لا تقول فول لاتشوفه في المكيول
    Dont say 'fool' you'll see it in the 'mikyool' (sounds like a proverb I guess but I've never heard it before so I dont know what it's refering to sorry)
  10. loolooalbadr's Avatar

    loolooalbadr said:

    Default

    Viva,,Terima Kasih Banyak (in Indonesian Lang, means Thank you so much)
  11. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by loolooalbadr View Post
    Viva,,Terima Kasih Banyak (in Indonesian Lang, means Thank you so much)
    terima kasih kembali
  12. loolooalbadr's Avatar

    loolooalbadr said:

    Default

    dear,,after I read ur translation for
    جميييييييييييل بتجنن
    Beautifuuuuuuuuuuul stunning
    احرجتوني
    You've made me shy

    ooooooh i get angry with my bf now,,,why he said that to another woman,,,,,hahahahahaaha,,, ,,,,thanks for ur effort,,, kiss from Indonesia,,, lol,,,
  13. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by loolooalbadr View Post
    dear,,after I read ur translation for
    جميييييييييييل بتجنن
    Beautifuuuuuuuuuuul stunning
    احرجتوني
    You've made me shy

    ooooooh i get angry with my bf now,,,why he said that to another woman,,,,,hahahahahaaha,,, ,,,,thanks for ur effort,,, kiss from Indonesia,,, lol,,,
    Oops
    Arabic is generally a more expressive language than English, so I guess it's harder for them to comment formally Still give him your worst

    احرجتوني - is a typical reply for when someone compliments you
  14. loolooalbadr's Avatar

    loolooalbadr said:

    Default

    yup yup I'll give him my worst,,,
    so if there is some one say انتي ماشاء الله جميله جدا
    can I say احر جتوني ? lol,,,, ;D ;D
  15. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by loolooalbadr View Post
    yup yup I'll give him my worst,,,
    so if there is some one say انتي ماشاء الله جميله جدا
    can I say احر جتوني ? lol,,,, ;D ;D
    احرجتوني is plural, you'd say احرجتني
  16. loolooalbadr's Avatar

    loolooalbadr said:

    Default

    aha,,,okay,,, how about this,,,
    ومن عآشرني يعرفني
  17. loolooalbadr's Avatar

    loolooalbadr said:

    Default

    anyone please this one :
    bint khalti 9atlk moumkin t9oulili 3la ichi yanza3 acha3ar azayid f jissam el mara li anha jarabit koul ichi w manafa3 fiha
    ichi tissta3milouh f baladkoum
    aw wassfa tibiya fahamtini
  18. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by loolooalbadr View Post
    aha,,,okay,,, how about this,,,
    ومن عآشرني يعرفني
    This is the same line in the picture you asked for

    The one who befriends me knows me
  19. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    can you please translate it to Lebanese accent (female to male)

    please stop trying to teach me Spanish, and I won't try to teach you arabic


    hahahahah !!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  20. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    can you please translate it to Lebanese accent (female to male)

    please stop trying to teach me Spanish, and I won't try to teach you arabic


    hahahahah !!
    please feek tba6el t3allemni e7ki ispani ana kmayna ma baddi jarrib 3almak 3arabi