Wow, you people ere really thrall! :thumb up:
I like the song by Željko Joksimović Spring mentioned, I sing it often but I never understood the varnice part. For some reason I presumed they were fireflies. In Croatian you would say "svijeti kao krijesnica", so that's probably the reason.
About svitac, never heard the word before (dictionary translates glowworm to Croatian as svitac also...), but now I know what is Balašević talking about when he mentiones "malog svitka srebrnog" (ako se to tako deklinira, LOL).
This forum is really useful!![]()