
Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
Tags:
None

-
kaka said:
12-13-2009 10:51 AM
thanks loolya 
what is the difference between اهبل and هبل
and
what is "nonsense" in arabic?
-
LoOlya said:
12-13-2009 12:08 PM

Originally Posted by
kaka
thanks loolya
what is the difference between اهبل and هبل
and
what is "nonsense" in arabic?
You're welcome. 
أهبل = Ahbal = Stupid (person)
هبل = Habal = Stupidity (situation)
nonsense = Kalam fady\ sa5afeh
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
12-14-2009 08:04 AM
what is "stalker" in arabic?
-
kaka said:
12-14-2009 08:04 AM

Originally Posted by
LoOlya
You're welcome.
أهبل = Ahbal = Stupid (person)
هبل = Habal = Stupidity (situation)
nonsense =
Kalam fady\ sa5afeh
thanks Loolya

nice flag pic..but got two. Which one is yours?
-
LoOlya said:
12-14-2009 08:31 AM

Originally Posted by
kaka
what is "stalker" in arabic?
المُلاحق \ المُطارد
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
LoOlya said:
12-14-2009 08:33 AM
-
kaka said:
12-14-2009 08:55 AM
O that's so lovely Loolya 
-------------------------------------------
what is this means?
الأغوات عرفوا بغناهم ولكنهم لا يورثون
-
kaka said:
12-14-2009 10:33 AM
How to say:
where can i find person like ibnu sirin?
-
sohuda said:
12-14-2009 11:06 AM

Originally Posted by
kaka
Hi Sohuda,
I am female
Yes in a religious way.
ahh tamam!
are u a liberal person or strict (is it motawa3?) or conservative?
هل انت شخص منفتح و لا متدين و لا متعصب؟
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
-
LoOlya said:
12-14-2009 11:38 AM

Originally Posted by
kaka
O that's so lovely Loolya
-------------------------------------------
what is this means?
الأغوات عرفوا بغناهم ولكنهم لا يورثون
Thanks my sweety ! 
-------------------------------
Al-Aghawat have known that they are rich, but they haven't been bequeath.
*Al-Aghawat : I searched about it in Google, and as I understood that it's a name of a family, and they were living in Makkah\Ksa.
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
12-14-2009 11:39 AM
-
LoOlya said:
12-14-2009 11:39 AM

Originally Posted by
kaka
How to say:
where can i find person like ibnu sirin?
ween be2der la2y sha5s\wa7ed metel Ibnu Sirin ?
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
12-14-2009 11:40 AM

Originally Posted by
LoOlya
Thanks my sweety !
-------------------------------
Al-Aghawat have known that they are rich, but they haven't been bequeath.
*Al-Aghawat : I searched about it in Google, and as I understood that it's a name of a family, and they were living in Makkah\Ksa.

Oh al aghawat is name of family. Thank you loolya u smart
-
kaka said:
12-14-2009 11:42 AM

Originally Posted by
LoOlya
ween be2der la2y sha5s\wa7ed metel Ibnu Sirin ?
is this correct for female speaking?
وين بقدر لاقي شخص مثل ابن سيرين؟
-
LoOlya said:
12-14-2009 11:42 AM
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
LoOlya said:
12-14-2009 11:42 AM

Originally Posted by
kaka
is this correct for female speaking?
وين بقدر لاقي شخص مثل ابن سيرين؟
Yesssss!
It's correct, 100%! ;]
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. 
-
kaka said:
12-14-2009 06:32 PM
What is this means?
هوس و همس الورد
الشريف هو الأكفأ نسبا والافضل
وتجاوزت الفتاة ال25 سنة فلا اعتقد ان من الحكمة أوحتى من الدين أن تنتظر عمرها كله تنتظر من قد لا يأتي بداً فما المانع من تزويجها بغير الهاشمي ما دام نرضى دينه وخلقه وليس في شريعتنا ما يمنع ذلك
Last edited by kaka; 12-14-2009 at 08:20 PM.
-
Rhonda9080 said:
12-15-2009 12:40 AM
Pali/Leb phonetic translation - enchanted
Hi! Can anyone give me the Pali/Leb phonetic english translation for these:
enchanted
enchantress
enchantment
Thank you so (kteer shukran)!
"Life is what happens while we're busy making other plans..." John Lennon
-
marjo1988 said:
12-15-2009 06:35 AM
hiii evreybody, hii loolya sweety
!!! plzzz can you help me for some sentences (in lebanese dialect)?!!
- it's too cold
- it's all that i wanted for christmas
- God, bless us and protect our family bring we the peace and the serenity
- give me/ the plate/ the glass
- throw it in the trash
- i want to stay in the lounge
- i don't want to go up, now
- it's in my bedroom
and this translation :
shou hay2tak bel mara eno awala mara ma sada2na men honik ness! hala2 enta 3am t2aked shou bala dmegh 3ala kolen mne7ke ta7et l hawa hayek haek derjehal 2eyem! bass mnetesab ((ya bobi))
thanksss ktir in advance
-
citlalli said:
12-15-2009 08:51 AM