Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Tags: None
  1. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    estoy pala k me kiera = estoy para la que me quiera
    I am for who loves me

    sonrie y mucho = smile and much/a lot

    mas feniz k cotorra = mas feliz que cotorra
    happier than parrot


    i am mad at her because she was supposed to take me to a party and she didn't tell me she wasn't comming she got drunk and passed out and went off with some of the people
    Estoy enojada con ella porque se suponía que me llevaria a una fiesta y ella no me dijo que no iba a venir se emborrachó y se quedó dormida y se fue con algunas de las personas
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  2. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    how do you say i hope she gets back with you because if not i will feel so bad
    x3.:EsCaRliN:.x3
  3. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    how do you say i hope she gets back with you because if not i will feel so bad
    Espero que vuelva/regrese contigo porque si no me sentiria tan mal
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  4. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    what do these mean??

    nome contesa ni el cell nada ni se conecta nada al myspace esta muy lastimada porke yo se ke ella me ama


    si lose mija y yo tengo la culpa pr aver jugado con fuego saveindo ke la persona ke amo estava en juego
    estoy bien triste tengo ganas de llorar asi eld ijo porke no kiero perderle


    ok llamele pero dijale lo mucho ke le amo

    entonses llamele y dijale todo ke le amo y ke nunca fui nada con ese chava

    pero ayudame arecuperar a estefanny porfavor mija yo a estefanny le amo asi de verdad
    y de lo con tu hermana lo tome asi como un juego ke solo era para ver asta donde llegavamos con ella porke se ke tu ni ella nunca vann avenir aca a peekskill nunca
    porafavor dile ke le amo de verdad a estefanny y yo se ke tu hermana ami no me kiere


    how do you say

    he wants me to tell you that he is not with my sister he is nothing to her ok he really wants to be with you and he will die without you he said you are his all and he does not want to lose you for nothing


    what does this mean ?
    No se que ise mal para que tu no quieras regresar yo soy muy fuerte pero poco a poco me consume la soleda te amo y te juro que es verdad que lo que siento es mucho
    Last edited by x0babiigirlx0; 11-03-2009 at 04:40 PM.
    x3.:EsCaRliN:.x3
  5. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Cool translation

    anyone able to translate this???

    tu sentimientos te dominan cuando tu me dices que te vas
    y reclamas tantas cosas, y me dices que nunca ubo pas
    incluso dices que me odias y que no me quieres ver jamas
    pero de repente todo cambia, te ago falta y me llamas para tras
    y todo vuelve ser normar, tengo miedo porque te amo mas
    sera un infierno te confieso, si algun dia tu decision sea final
    y ya no se que pasara cuando vea que en verdad te vas
    mi corazon no va aguantar, y va dejar de palpitar
    y tengo miedo cometer un delito, porque hasta me puedo matar


    cuando yo estoy triste me gusta pintar has algo k te guste aser pero k no sea enboracharte


    sonrie ok los catrachos nunca lloran yo soy de raises hondureñas por mis abuelos pero mi jefa nacio en el salvador
    x3.:EsCaRliN:.x3
  6. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    tu sentimientos te dominan cuando tu me dices que te vas
    Your feelings overpower you when you tell me you're leaving
    y reclamas tantas cosas, y me dices que nunca ubo pas
    and moan about so many things and tell me there has never been peace
    incluso dices que me odias y que no me quieres ver jamas
    you even tell me you hate me and you don't ever want to see me (again)
    pero de repente todo cambia, te ago falta y me llamas para tras
    but suddenly, everything changes, you miss me and call me back
    y todo vuelve ser normar, tengo miedo porque te amo mas
    and everything goes back to normal, I'm afraid because I love you, but
    sera un infierno te confieso, si algun dia tu decision sea final
    I must confess it'll be hell if one day your decision is definite
    y ya no se que pasara cuando vea que en verdad te vas
    and I don't know what will happen when I'll see you're really leaving
    mi corazon no va aguantar, y va dejar de palpitar
    my heart won't take it and will stop beating
    y tengo miedo cometer un delito, porque hasta me puedo matar
    and I'm afraid to comit a crime, as I could even kill myself


    cuando yo estoy triste me gusta pintar has algo k te guste aser pero k no sea enboracharte
    when I'm sad I like to paint; do something you like, just don't get drunk


    sonrie ok los catrachos nunca lloran yo soy de raises hondureñas por mis abuelos pero mi jefa nacio en el salvador
    Smile, ok, the "catrachos" never cry. I got honduran roots on account of my grandparents, but my mother was born in El Salvador.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  7. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    nome contesa ni el cell nada ni se conecta nada al myspace esta muy lastimada porke yo se ke ella me ama
    she doesn't answer even the cellphone, nothing, or connect anything to myspace, she is very hurt 'cause I know she loves me


    si lose mija y yo tengo la culpa pr aver jugado con fuego saveindo ke la persona ke amo estava en juego
    I know girl, and I have the fault 'cause I have played with fire knowing that the person I love was in game

    estoy bien triste tengo ganas de llorar asi eld ijo porke no kiero perderle
    I'm very sad I want to cry so he said 'cause I do not want to lose her

    ok llamele pero dijale lo mucho ke le amo
    ok call her and tell her how much I love her

    entonses llamele y dijale todo ke le amo y ke nunca fui nada con ese chava
    so call her and tell her all that I love her and tha I've never be anything with that girl

    pero ayudame arecuperar a estefanny porfavor mija yo a estefanny le amo asi de verdad
    but help me to get back to Stephanny please girl, I love Stephany really

    y de lo con tu hermana lo tome asi como un juego ke solo era para ver asta donde llegavamos con ella porke se ke tu ni ella nunca vann avenir aca a peekskill nunca
    and the thing with your sister I took it like this like a game, it was just to see how far we get with her, 'cause I know that you and her will never come to peekskill ever

    porafavor dile ke le amo de verdad a estefanny y yo se ke tu hermana ami no me kiere
    please tell her that I really love Stephany and I know that your sister doesn't love me

    he wants me to tell you that he is not with my sister he is nothing to her ok he really wants to be with you and he will die without you he said you are his all and he does not want to lose you for nothing
    él quiere que te diga que él no está con mi hermana él no es nada para ella, él realmente quiere estar contigo y él se moriria sin ti, dijo que eres su todo, y no quiere perderte por nada


    No se que ise mal para que tu no quieras regresar yo soy muy fuerte pero poco a poco me consume la soleda te amo y te juro que es verdad que lo que siento es mucho
    I don't know what I did wrong so that you do not want to return I am very strong but gradually loneliness consumes me I love you and I swear it's true that I feel is much


    p.s.
    I don't ever bother to write the sentences correctly, this guy keeps writing so bad...
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  8. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Post translation please!!!!

    anyone able to translate this and help me out with my school paper???

    ¿Dónde estuvieron Uds. el martes?

    ¿Qué hiciste anoche?

    ¿Qué trajeron Uds. a la clase?

    ¿Dijiste la verdad?

    ¿Cuándo anduviste en el parque?


    Also these words translated??

    Ofrenda

    Calaca

    Disfraces

    Esqueleto

    Calavera

    Miro la televisión. Tal vez podemos mirar la televisión

    Sábado es bueno. ¡Qué buena idea! Vamos el sábado

    Es comedia. Es una comedia. Me gustan las comedias.

    No sé. No sé. ¿Qué quieres hacer?

    Oye!

    Qué hay de nuevo?]


    what does this mean?

    klk akel dia te fui a buscar ase como unas 6 semanas pero me perdi la direcsion k me diste nunca la aye
    x3.:EsCaRliN:.x3
  9. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    ¿Dónde estuvieron Uds. el martes? = Where were you yesterday?

    ¿Qué hiciste anoche? = What did you do last night?

    ¿Qué trajeron Uds. a la clase? = What you brought to class?

    ¿Dijiste la verdad? = Did you say the truth?

    ¿Cuándo anduviste en el parque? = When you been/walked in the park?


    Ofrenda =Offering

    Calaca = a colloquial Mexican Spanish name for skeleton

    Disfraces = Costumes

    Esqueleto = Skeleton

    Calavera = Skull

    Miro la televisión. Tal vez podemos mirar la televisión
    I watch tv. Maybe we can watch television

    Sábado es bueno. ¡Qué buena idea! Vamos el sábado
    Saturday is good. What a good idea! Let's go Saturday

    Es comedia. Es una comedia. Me gustan las comedias.
    It's comedy. It's a comedy. I like comedies

    No sé. No sé. ¿Qué quieres hacer?
    I do not know. I do not know. What do you want to do?

    Oye! = Listen/hey

    Qué hay de nuevo?
    What's new?



    klk akel dia te fui a buscar ase como unas 6 semanas pero me perdi la direcsion k me diste nunca la aye
    that day I went to look fo you like 6 weeks ago but I lost the address you gave me, I never found it
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  10. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    sabes qué??

    Perdón

    Discuple

    Tengo un problema

    Claro que si!

    Por supuesto!

    Espero que si!

    Estoy de acuerdo

    Me choca!

    mira el new video k acabo de subir a youtube

    dilo con toa confiasa desaogate es bueno

    na aa ki ke hoy es mi primera presentacion en vivo pa cantar

    yo sigo metiendole manbo

    on k mas k intente no estarlo siempre me pongo nervioso enpieso alas 5 hay dios ojala k m baya bien


    how do you say

    i know i made the wrong decision because i should have stayed with you because you made me the happiest girl in the world and already my boyfriend right now is making me the miserable person of this world i feel as though i want you back more than anything
    x3.:EsCaRliN:.x3
  11. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    sabes qué?? = you know what?

    Perdón = sorry

    Disculpe = excuse me / sorry

    Tengo un problema = I have a problem

    Claro que si! = of course / oh yes / yes of course

    Por supuesto! = of course

    Espero que si! = I hope so

    Estoy de acuerdo = I'm agree

    Me choca! = I hate it / I don't like it

    mira el new video k acabo de subir a youtube
    look/watch the new video that I uploaded on youtube

    dilo con toa confiasa desaogate es bueno
    say it with all trust, relieve yourself is good

    na aa ki ke hoy es mi primera presentacion en vivo pa cantar
    nothing here, is that today is my first appearance/time to sing at live

    yo sigo metiendole manbo
    I still putting mambo*

    on k mas k intente no estarlo siempre me pongo nervioso enpieso alas 5 hay dios ojala k m baya bien
    for more that I try not to be, I always get nervious, I start at 5 oh god I wish everything goes well


    i know i made the wrong decision because i should have stayed with you because you made me the happiest girl in the world and already my boyfriend right now is making me the miserable person of this world i feel as though i want you back more than anything
    Sé que tome la decisión equivocada, porque debería haberme quedado contigo, me hiciste la mujer más feliz del mundo y ahora mi novio me está haciendo la persona miserable de este mundo me siento como si yo quisiera que regresaras/volvieras más que nada
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  12. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    Al contrario!

    Qué va!

    Qué lata!

    No te preocupes

    No te creo

    Ni idea

    Qué tal estuvo?

    En qué puedo servirle?

    Con quién fuiste/fue usted?

    Adónde fuiste/fue usted?

    Qué hiciste/hizo usted?

    Qué te pasó/le paso?

    Qué tienes?

    Cuánto es?

    Cómo es?

    Dónde está?

    Necesitas/Necesita ayuda?

    how do you say hang up the phone?
    Last edited by x0babiigirlx0; 11-04-2009 at 08:49 PM.
    x3.:EsCaRliN:.x3
  13. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Some of these expressions may have more than one translation.

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    Al contrario! On the contrary!

    Qué va! Whatever!

    Qué lata! What a drag!

    No te preocupes Don't worry

    No te creo I don't believe you

    Ni idea I have no idea

    Qué tal estuvo? How was it?

    En qué puedo servirle? How can I help you?

    Con quién fuiste/fue usted? Who did you go with?

    Adónde fuiste/fue usted? Where did you go?

    Qué hiciste/hizo usted? What did you do?

    Qué te pasó/le paso? What happened to you?

    Qué tienes? What's [wrong] with you? -or- What's wrong?

    Cuánto es? How much is it?

    Cómo es? How is [he, she, it]?

    Dónde está? Where is [he, she, it]?

    Necesitas/Necesita ayuda? Do you need help?

    how do you say hang up the phone? Cuelga/Cuelgue el teléfono.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
  14. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Post translations please!!!

    Anyone able to help me out witht these translations??

    thanks in advance to anyone who helps because you all have helped me out alot and i appreciate everyone's help on here i'm starting to get the hang of spanish already i understand alot but also when it comes to the spanish you take in school many people have said it's basically the spanish from spain not really sure but alot of it i don't understand !!!! but others i'm doing pretty well with!!!

    Quisiera

    Me gusteria....

    Tengo ganas de....

    ¿Puede usted ayudarme?

    ¿Me puedes ayudar?

    ¿Qué quieres hacer?

    Debes hablar con él/ella.

    ¿Por qué no trabajamos juntos?

    ¿Qué tal si vamos a la biblioteca?

    ¡Date prisa!

    ¡Qué buena idea!

    ¡Trato hecho!

    De Acuerdo

    Estoy agradecido

    Vale

    Qué lastima!

    No es justo!
    x3.:EsCaRliN:.x3
  15. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quisiera = I wish

    Me gustaria = I would like

    Tengo ganas de = I want to

    ¿Puede usted ayudarme? (formal) = ¿Me puedes ayudar? (informal) = Can you help me?

    ¿Qué quieres hacer? = What do you want to do?

    Debes hablar con él/ella. = You must talk to him / her

    ¿Por qué no trabajamos juntos? = Why not work together?

    ¿Qué tal si vamos a la biblioteca? = What about going to the library?

    ¡Date prisa! = Hurry

    ¡Qué buena idea! = What a good idea

    ¡Trato hecho! = Deal

    De Acuerdo = Agree

    Estoy agradecido = I am grateful

    Vale = is Spain means something like = ok

    Qué lastima! = What a pity/shame

    No es justo! = No fair / Is not fair
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  16. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    No quiero

    No tengo ganas

    Tengo otros planes

    A mi no me gusta

    Perdóname

    Lo siento. Fue sin querer.

    No quise ofenderte/ofenderle.

    Nos vemos

    Te veo entonces.

    Gracias por tu/su ayuda.

    ¡Qué te/le vaya bien!

    Is it true that most spanish speeking countries don't really use the spain spanish it's more of spanish from their countries but the basic words are used because alot of people from these countries said the spain spanish is way different or isn't understood because the people are used to their countries way of saying these words???


    anyone able to tell me what this means ? i think it's something like bad but i just had to know

    k mas como estas sabes te mando un mensaje pork m an dicho k eres puta y cobras barato nase como cobras x noche o por palo pero dime si porfa estoy arrecho mi cosa mide
    x3.:EsCaRliN:.x3
  17. MaresLejanos said:

    Default

    No quiero I won't

    No tengo ganas I don't feel like

    Tengo otros planes I have another plan/I have other plans

    A mi no me gusta I don't like it

    Perdóname Forgive me

    Lo siento. Fue sin querer. I'm sorry, "it wasn't un purpose"/"I didn't want to do this"/"I didn't mean it"

    No quise ofenderte/ofenderle. I didn't want to offend you.

    Nos vemos See you

    Te veo entonces. I see you then...

    Gracias por tu/su ayuda. Thank you for you help

    ¡Qué te/le vaya bien! Hope you'll be ok/Hope you will well/Hope you will do well

    -------------------------------------------

    <<Is it true that most spanish speeking countries don't really use the spain spanish it's more of spanish from their countries but the basic words are used because alot of people from these countries said the spain spanish is way different or isn't understood because the people are used to their countries way of saying these words???>>

    I understand perfectly well the Spanish from Spain, but it's hard to me to understand sometimes the Spanish from most of the countries in Centro América. But it's just my case. I must say that in Spain people use for the second person plural "vosotros" and all of us this side of the Atlantic use "ustedes", and it's different the way that those pronoum are conjugated, example:

    Modo indicativo
    Ustedes aman / Vosotros amáis (presente)
    Ustedes amaban / Vosotros amabais (Pretérito imperfecto o Copretérito)
    Ustedes amaron / Vosotros amasteis (Pretérito perfecto simple o Pretérito)
    Ustedes amaran / Vosotros amaréis (Futuro simple o Futuro)
    Ustedes amarían / Vosotros amaríais (Condicional simple o Pospretérito)

    Modo subjuntivo
    Ustedes améis / Vosotros amen (presente)
    Ustedes amaran/amasen / Vosotros amarais/amaseis (Pretérito imperfecto o Pretérito)
    Ustedes amaren / Vosotros amareis (Futuro simple o Futuro)

    And in Argentina we conjugate different for second person singular, we use "vos" instead of "tú", and the conjugation is very different (example: "Pero qué es lo que vos querés" and "Pero qué es lo que tú quieres")... I can understand any clean Spanish (not dirty with slang), I think, I don't understand slang at all , the words that not belong to the language, but belong to the every zone. Besides the slang, that of course it's natural to not be understood for someone who has never heard it before, the Spanish is basically the same...
    I've seen series, novels, or movies from Spain, México, Venezuela, Colombia and Chile and I did understant it all, I didn't have problems. But sometimes it get hard for me to understand some countries of centro américa... But not that hard!!!!


    anyone able to tell me what this means ? i think it's something like bad but i just had to know

    k mas como estas sabes te mando un mensaje pork m an dicho k eres puta y cobras barato nase como cobras x noche o por palo pero dime si porfa estoy arrecho mi cosa mide

    I won't translate it, but who ever is it is telling to the other that he has been though that the other person is a b***h, and she have s*x for money...
  18. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    thanks girl!! and i so knew that it had something to do with that but however i don't want to know anymore of the meaning of that sentence lol!!

    what do these mean??



    ok siga disendo esas malditas palabras ok .ke eso hara ke nustro amor kresca..segire mi vida pero no de es ta forma

    y tu asi piensas bailarle ami carnal el sabado mija

    a mi me gusta hacer muchas trabesuritas soy un poko lokito pero bien actibado para responder lok benga chulaaaaaa

    no me dijas ke esa eres tu

    siii no ta tan lejos de donde yo vivo.....si te envito a un party tu vienes...

    TE PORTAS MALL....DONDE TU VIVES???

    cual quiera cosa
    Last edited by x0babiigirlx0; 11-05-2009 at 06:52 PM.
    x3.:EsCaRliN:.x3
  19. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    ok siga disendo esas malditas palabras ok .ke eso hara ke nustro amor kresca..segire mi vida pero no de es ta forma
    Ok, you keep saying those damned words, ok, that'll make our love grow... I'll go on with my life, but not in this way.

    y tu asi piensas bailarle ami carnal el sabado mija
    And you're planning to dance for my brother like this on saturday girl?

    a mi me gusta hacer muchas trabesuritas soy un poko lokito pero bien actibado para responder lok benga chulaaaaaa
    I like being naughty, I'm a bit crazy, but also ready ro respond to whatever may come prettyyyyy

    no me dijas ke esa eres tu
    Don't tell me that's you

    siii no ta tan lejos de donde yo vivo.....si te envito a un party tu vienes...
    It's not really that far from my place...if I invite you to a party, will you come?

    TE PORTAS MALL....DONDE TU VIVES???
    You misbehave... where do you live???

    cual quiera cosa
    Anything
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  20. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post
    I must say that in Spain people use for the second person plural "vosotros" and all of us this side of the Atlantic use "ustedes", and it's different the way that those pronoum are conjugated, example:

    Modo indicativo
    Ustedes aman / Vosotros amáis (presente)
    Ustedes amaban / Vosotros amabais (Pretérito imperfecto o Copretérito)
    Ustedes amaron / Vosotros amasteis (Pretérito perfecto simple o Pretérito)
    Ustedes amaran / Vosotros amaréis (Futuro simple o Futuro)
    Ustedes amarían / Vosotros amaríais (Condicional simple o Pospretérito)

    Modo subjuntivo
    Ustedes améis / Vosotros amen (presente)
    Ustedes amaran/amasen / Vosotros amarais/amaseis (Pretérito imperfecto o Pretérito)
    Ustedes amaren / Vosotros amareis (Futuro simple o Futuro)

    I understand perfectly well the Spanish from Spain, but it's hard to me to understand sometimes the Spanish from most of the countries in Centro América. But it's just my case. I must say that in Spain people use for the second person plural "vosotros" and all of us this side of the Atlantic use "ustedes", and it's different the way that those pronoum are conjugated, example:

    Modo indicativo
    Ustedes aman / Vosotros amáis (presente)
    Ustedes amaban / Vosotros amabais (Pretérito imperfecto o Copretérito)
    Ustedes amaron / Vosotros amasteis (Pretérito perfecto simple o Pretérito)
    Ustedes amaran / Vosotros amaréis (Futuro simple o Futuro)
    Ustedes amarían / Vosotros amaríais (Condicional simple o Pospretérito)

    Modo subjuntivo
    Ustedes améis / Vosotros amen (presente)
    Ustedes amaran/amasen / Vosotros amarais/amaseis (Pretérito imperfecto o Pretérito)
    Ustedes amaren / Vosotros amareis (Futuro simple o Futuro)
    Good explanation Mares

    But not totally right, of course we use the usted/ustedes pronouns but as the polite form to address people that why it's funny for me to hear an adult addressing children that way in Latin America

    Btw in south Spain is common the use of usted/ustedes the way you do but using second person plural verb "ustedes amáis" "ustedes coméis"