"Maria la stava in casa" words and translation needed from italian to english, .
It's an italian folksong, probably from Toscany?) MILLE GRAZIE PER TUTTI!
"Maria la stava in casa" words and translation needed from italian to english, .
It's an italian folksong, probably from Toscany?) MILLE GRAZIE PER TUTTI!
Maria la stava in casa e non sapeva
che l'era morto il figlio che l'aveva
che l'era morto il figlio che l'aveva
Mary was in her house and she didn't know
that the son she had was dead
that the son she had was dead
O Giovannin che fuste benedetto
l'avete visto il mio figliol diletto
l'avete visto il mio figliol diletto
Oh Little John, who has been blessed
have you seen my dear son?
have you seen my dear son?
Sì sì che io l'ho visto e conosciuto
in mezzo a due ladroni forte battuto
in mezzo a due ladroni forte battuto
Yes yes I have seen and known him
between two thieves strongly beaten
between two thieves strongly beaten
Appena fu arrivata a quelle porte
prese una pietra e incominciò a da forte
prese una pietra e incominciò a da forte
As soon as she arrived at those doors
she took a rock and started hitting hard
she took a rock and started hitting hard
Aprite aprite c'è Maria
sono la più dolente che ci sia
sono la più dolente che ci sia
Open up, this is Maria
I'm the one who's hurting (grieving) the most
I'm the one who's hurting (grieving) the most
Giudei giudei statemi a ascoltare
mi par di sentir mia madre lamentare
mi par di sentir mia madre lamentare
Oh Jews, Jews, please listen to me
I think I hear my mother lamenting
I think I hear my mother lamenting
Non si saprebbe qualche scusa fare
sentir le donne così lamentare
sentir le donne così lamentare
[literally] We wouldn't know to make some excuse
hearing women lamenting this way
hearing women lamenting this way
Piangono i piccolin piangono i grandi
Gesù fu morto di trentatré anni
Gesù fu morto di trentatré anni
The little ones cry, the old ones cry
Jesus died at 33 years old
Jesus died at 33 years old
Di trentatré danar fu ricomprato
a Giuda maledetto fu perdonato
a Giuda maledetto fu perdonato
He was bought for 33 coins
cursed Judas was forgiven
cursed Judas was forgiven
E chi tre volte al giorno dirà questa
in ciel gli sarà scritta una messa
in ciel gli sarà scritta una messa
And who ever will say this three times a day
will have a Mass written for him in heaven
will have a Mass written for him in heaven
Chi la dirà con cuore e devozione
non morirà senza la confessione
non morirà senza la confessione
Who ever will say it with heart and devotion
will not die without confession
will not die without confession
Chi la dirà e chi la farà dire
fino alla morte non potrà morire
fino alla morte non potrà morire
Who ever will say and and make it said from others
will not be able to die until death
will not be able to die until death
This song is from middle Italy and a popular folksong. Now I know exactly what it means.
Therefore: Grazie!![]()