Seguir con gli occhi un airone sopra il fiume e poi/ following with your eyes a heron on the river and then
ritrovarsi a volare/ find yourself flying
e sdraiarsi felice sopra l'erba ad ascoltare/ and lying happy on the grass to listen
un sottile dispiacere/ to a soft sorrow
E di notte passare con lo sguardo la collina per scoprire/ and at night watching beyond the hill to discover
dove il sole va a dormire/ where the sun goes to sleep
Domandarsi perche' quando cade la tristezza/ wondering why when sadness drops
in fondo al cuore/ into your heart
come la neve non fa rumore/ it doesn't make any sound like snow
e guidare come un pazzo a fari spenti nella notte/ and drive like a mad with headlights switched off
per vedere/ to see
se poi e' tanto difficile morire/ if after all it's so difficult to die
E stringere le mani per fermare/ and clench the fists trying to stop
qualcosa che e' dentro me/ something that is inside me
ma nella mente tua non c'e'/ but not in your mind
Capire tu non puoi/ you can't understand
tu chiamale se vuoi/ you call them if you like
emozioni/ emotions
tu chiamale se vuoi/ you call them if you like
emozioni/ emotions
Uscir dalla brughiera di mattina/ going for a morning walk in the moor,
dove non si vede ad un passo/ where you can't see further than a single step,
per ritrovar se stesso/ to find yourself again
Parlar del piu' e del meno con un pescatore/ natter with a fisherman
per ore ed ore/ for hours and hours
per non sentir che dentro qualcosa muore/ to don't feel something inside me dying
E ricoprir di terra una piantina verde/ and cover with soil a green seedling
sperando possa/ hoping that
nascere un giorno una rosa rossa/ one day a red rose may come out
E prendere a pugni un uomo solo/ and punching a lonely man
perche' e' stato un po' scortese/ cause he's been a little unkind
sapendo che quel che brucia non son le offese/ knowing that what makes suffer the most it's not the offence
e chiudere gli occhi per fermare/ and close my eyes trying to stop
qualcosa che e' dentro me/ something that is inside me
ma nella mente tua non c'e'/ but not in your mind
Capire tu non puoi/ you can't understand
tu chiamale se vuoi/ you call them if you like
emozioni/ emotions
tu chiamale se vuoi/ you call them if you like
emozioni/ emotions
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"